sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
ieMdR qy Awidk bIr ijqy qb hI sr CUtq BU pr Awey ]
ei(n)dhr te aadhik beer jite; tab hee sar chhootat bhoo par aae ||
rwm BnY Agnw XuD lY inRp kau lK kY kir kop clwey ]
raam bhanai aganaa yudh lai; nirap kau lakh kai kar kop chalaae ||
As soon as the arrow was discharged, many mighty warriors like Indra manifested themselves on the earth and manking the king their target, they began to shoot the arrows of fire
BUp srwsn lY su kty Apny sr lY sur qy qn lwey ]
bhoop saraasan lai su kate; apane sar lai sur te tan laae ||
The king, taking his bow, intercepted those arrows and with his arrows, he wounded the manifested warriors
Gwiel Bry liK kY sur rwj frY imil kY sB Dwey ]1455]
ghail bhare lakh kai; sur raaj ddarai mil kai sabh dhaae ||1455||
Besmeared with blood and in fear reached before Indra, the king of gods.1455.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
dyv rvwidk bIr Gny kib sÎwm Bny Aiq kop qey hY ]
dhev ravaadhik beer ghane; kab sayaam bhane at kop te hai ||
lY brCI krvwr gdw su sBY iris BUp so Awie Key hY ]
lai barachhee karavaar gadhaa; su sabhai ris bhoop so aai khe hai ||
The warriors glorious like sun, got enraged and taking lances, swords, maces etc., fought with the king Kharag Singh
Awn iek`qR Bey rn mY jsu qw Cib ko kib BwK dey hY ]
aan ika'tr bhe ran mai; jas taa chhab ko kab bhaakh dhe hai ||
BUp ky bwn sugMD ky lYby kau Baur mno iek Taur Bey hY ]1456]
bhoop ke baan suga(n)dh ke laibe kau; bhaur mano ik thaur bhe hai ||1456||
They all gathered together at one place like the god-like black bees gathered to take fragrance of flower-like arrows of the king.1456.