mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
hor ivfwxI cwkrI iDRgu jIvxu iDRgu vwsu ]
hor viddaanee chaakaree dhhrig jeevan dhhrig vaas ||
Cursed is the life, and cursed is the dwelling, of those who serve another.
AMimRqu Coif ibKu lgy ibKu Ktxw ibKu rwis ]
anmrith shhodd bikh lagae bikh khattanaa bikh raas ||
Abandoning the Ambrosial Nectar, they turn to poison; they earn poison, and poison is their only wealth.
ibKu Kwxw ibKu pYnxw ibKu ky muiK igrws ]
bikh khaanaa bikh painanaa bikh kae mukh giraas ||
Poison is their food, and poison is their dress; they fill their mouths with morsels of poison.
AYQY duKo duKu kmwvxw muieAw nrik invwsu ]
aucwrx muieAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: moieAw)
aithhai dhukho dhukh kamaavanaa mueiaa narak nivaas ||
In this world, they earn only pain and suffering, and dying, they go to abide in hell.
mnmuK muih mYlY sbdu n jwxnI kwm kroiD ivxwsu ]
manamukh muhi mailai sabadh n jaananee kaam karodhh vinaas ||
The self-willed manmukhs have filthy faces; they do not know the Word of the Shabad; in sexual desire and anger they waste away.
siqgur kw Bau CoifAw mnhiT kMmu n AwvY rwis ]
sathigur kaa bho shhoddiaa manehath kanm n aavai raas ||
They forsake the Fear of the True Guru, and because of their stubborn ego, their efforts do not come to fruition.
jmpuir bDy mwrIAih ko n suxy Ardwis ]
aucwrx b`Dy
jam pur badhhae maareeahi ko n sunae aradhaas ||
In the City of Death, they are bound and beaten, and no one hears their prayers.
nwnk pUrib iliKAw kmwvxw gurmuiK nwim invwsu ]2]
naanak poorab likhiaa kamaavanaa guramukh naam nivaas ||2||
O Nanak, they act according to their pre-ordained destiny; the Gurmukh abides in the Naam, the Name of the Lord. ||2||