isrIrwgu mhlw 1 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw pihlw
sireeraag mehalaa 1 ||
Siree Raag, First Mehl:
iqRsnw mwieAw mohxI suq bµDp Gr nwir ]
thrisanaa maaeiaa mohanee suth bandhhap ghar naar ||
The enticing desire for Maya leads people to become emotionally attached to their children, relatives, households and spouses.
Din jobin jgu TigAw lib loiB Ahµkwir ]
dhhan joban jag thagiaa lab lobh ahankaar ||
The world is deceived and plundered by riches, youth, greed and egotism.
moh TgaulI hau mueI sw vrqY sµswir ]1]
aucwrx mueI: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUeI)
moh thagoulee ho muee saa varathai sansaar ||1||
The drug of emotional attachment has destroyed me, as it has destroyed the whole world. ||1||
myry pRIqmw mY quJ ibnu Avru n koie ]
maerae preethamaa mai thujh bin avar n koe ||
O my Beloved, I have no one except You.
mY quJ ibnu Avru n BwveI qUµ Bwvih suKu hoie ]1] rhwau ]
mai thujh bin avar n bhaavee thoon bhaavehi sukh hoe ||1|| rehaao ||
Without You, nothing else pleases me. Loving You, I am at peace. ||1||Pause||
nwmu swlwhI rMg isau gur kY sbid sµqoKu ]
naam saalaahee rang sio gur kai sabadh santhokh ||
I sing the Praises of the Naam, the Name of the Lord, with love; I am content with the Word of the Guru's Shabad.
jo dIsY so clsI kUVw mohu n vyKu ]
jo dheesai so chalasee koorraa mohu n vaekh ||
Whatever is seen shall pass away. So do not be attached to this false show.
vwt vtwaU AwieAw inq cldw swQu dyKu ]2]
vaatt vattaaoo aaeiaa nith chaladhaa saathh dhaekh ||2||
Like a traveller in his travels, you have come. Behold the caravan leaving each day. ||2||
AwKix AwKih kyqVy gur ibnu bUJ n hoie ]
aucwrx bU`J
aakhan aakhehi kaetharrae gur bin boojh n hoe ||
Many preach sermons, but without the Guru, understanding is not obtained.
nwmu vfweI jy imlY sic rpY piq hoie ]
aucwrx r`pY
naam vaddaaee jae milai sach rapai path hoe ||
If someone receives the Glory of the Naam, he is attuned to truth and blessed with honor.
jo quDu Bwvih sy Bly Kotw Krw n koie ]3]
jo thudhh bhaavehi sae bhalae khottaa kharaa n koe ||3||
Those who are pleasing to You are good; no one is counterfeit or genuine. ||3||
gur srxweI CutIAY mnmuK KotI rwis ]
gur saranaaee shhutteeai manamukh khottee raas ||
In the Guru's Sanctuary we are saved. The assets of the self-willed manmukhs are false.
Ast Dwqu pwiqswh kI GVIAY sbid ivgwis ]
asatt dhhaath paathisaah kee gharreeai sabadh vigaas ||
The eight metals of the King are made into coins by the Word of His Shabad.
Awpy prKy pwrKU pvY KjwnY rwis ]4]
aapae parakhae paarakhoo pavai khajaanai raas ||4||
The Assayer Himself assays them, and He places the genuine ones in His Treasury. ||4||
qyrI kImiq nw pvY sB ifTI Toik vjwie ]
thaeree keemath naa pavai sabh ddithee thok vajaae ||
Your Value cannot be appraised; I have seen and tested everything.
khxY hwQ n lBeI sic itkY piq pwie ]
aucwrx itkY: polw bolo
kehanai haathh n labhee sach ttikai path paae ||
By speaking, His Depth cannot be found. Abiding in truth, honor is obtained.
gurmiq qUµ swlwhxw horu kImiq khxu n jwie ]5]
guramath thoon saalaahanaa hor keemath kehan n jaae ||5||
Through the Guru's Teachings, I praise You; otherwise, I cannot describe Your Value. ||5||
ijqu qin nwmu n BwveI iqqu qin haumY vwdu ]
jith than naam n bhaavee thith than houmai vaadh ||
That body which does not appreciate the Naam-that body is infested with egotism and conflict.
gur ibnu igAwnu n pweIAY ibiKAw dUjw swdu ]
aucwrx swdu: polw bolo
gur bin giaan n paaeeai bikhiaa dhoojaa saadh ||
Without the Guru, spiritual wisdom is not obtained; other tastes are poison.
ibnu gux kwim n AwveI mwieAw PIkw swdu ]6]
aucwrx swdu: polw bolo
bin gun kaam n aavee maaeiaa feekaa saadh ||6||
Without virtue, nothing is of any use. The taste of Maya is bland and insipid. ||6||
Awsw AMdir jµimAw Awsw rs ks Kwie ]
aasaa andhar janmiaa aasaa ras kas khaae ||
Through desire, people are cast into the womb and reborn. Through desire, they taste the sweet and sour flavors.
Awsw bµiD clweIAY muhy muih cotw Kwie ]
aasaa bandhh chalaaeeai muhae muhi chottaa khaae ||
Bound by desire, they are led on, beaten and struck on their faces and mouths.
Avgix bDw mwrIAY CUtY gurmiq nwie ]7]
aucwrx b`Dw
avagan badhhaa maareeai shhoottai guramath naae ||7||
Bound and gagged and assaulted by evil, they are released only through the Name, through the Guru's Teachings. ||7||
srby QweI eyku qUµ ijau BwvY iqau rwKu ]
sarabae thhaaee eaek thoon jio bhaavai thio raakh ||
In all places, You are the One and Only. As it pleases You, Lord, please save and protect me!
gurmiq swcw min vsY nwmu Blo piq swQu ]
guramath saachaa man vasai naam bhalo path saakh ||
Through the Guru's Teachings, the True One abides within the mind. The Companionship of the Naam brings the most excellent honor.
haumY rogu gvweIAY sbid scY scu BwKu ]8]
houmai rog gavaaeeai sabadh sachai sach bhaakh ||8||
Eradicate the disease of egotism, and chant the True Shabad, the Word of the True Lord. ||8||
AwkwsI pwqwil qUµ iqRBvix rihAw smwie ]
aakaasee paathaal thoon thribhavan rehiaa samaae ||
You are pervading throughout the Akaashic Ethers, the nether regions and the three worlds.
Awpy BgqI Bwau qUµ Awpy imlih imlwie ]
aapae bhagathee bhaao thoon aapae milehi milaae ||
You Yourself are bhakti, loving devotional worship. You Yourself unite us in Union with Yourself.
nwnk nwmu n vIsrY ijau BwvY iqvY rjwie ]9]13]
aucwrx rjwie: polw bolo
naanak naam n veesarai jio bhaavai thivai rajaae ||9||13||
O Nanak, may I never forget the Naam! As is Your Pleasure, so is Your Will. ||9||13||