SDGSAng 567Chaubis AvtarChaubis Avtar34 linesGuru Gobind Singh Ji

AQ inhklMkI cObsIvO Avqwr kQnM ]

ath nihakala(n)kee chauabaseevau avataar kathana(n) ||

Now begins the description of Nihkalanki, the twenty-fourth incarnation

copeI ]

chopiee ||

CHAUPAI

Ab mY khw su~D miq kr kY ]

ab mai kahaa; su'dh mat kar kai ||

kho kQw icqu lwie ibcr kY ]

kaho kathaa; chit lai bichar kai ||

caubIsvO klkI Avqwrw ]

chaubeesavaua; kalakee avataaraa ||

qw kr kho pRsMg suDwrw ]1]

taa kar kaho; prasa(n)g sudhaaraa ||1||

Now, I purging my intellect, relate the story with full concentration of Kalki, the twenty –fourth incarnation and describe his episode, while emending it.1.

BwrwikRq hoq jb DrxI ]

bhaaraakirat hota; jab dharanee ||

pwp gRsq kCU jwq n brxI ]

paap grasata; kachhoo jaat na baranee ||

When the earth is pressed downward by the weight of sin and her suffering becomes indescribeable

BWq BWq qn ho auqpwqw ]

bhaa(n)t bhaa(n)t tana; ho utapaataa ||

puqRh syj sovq lY mwqw ]2]

putreh sej sovata; lai maataa ||2||

Several types of crimes are committed and the mother sleeps for the sexual enjoyment with her son in the same bed.2.

suqw ipqw qn rmq insMkw ]

sutaa pitaa; tan ramat nisa(n)kaa ||

BgnI Brq BRwq kh AMkw ]

bhaganee bharata; bhraat keh a(n)kaa ||

The daughter unhesitatingly enjoys with her father and the sister embraces her brother

BRwq bihn qn jrq ibhwrw ]

bhraat bahina; tan jarat bihaaraa ||

iesqRI qjI skl sMswrw ]3]

eisatree tajee; sakal sa(n)saaraa ||3||

The brighter enjoys the body of the sister and the whole world relinquishes the wife/3.

sMkrbrn pRjw sB hoeI ]

sa(n)karabarana; prajaa sabh hoiee ||

eyk gXwq ko rhw n koeI ]

ek gayaat ko; rahaa na koiee ||

The whole subjects become hybrid and no one knows the other

Aiq ibBcwr PsI br nwrI ]

at bibhachaara; fasee bar naaree ||

Drm rIq kI ibswrI ]4]

dharam reet kee; bisaaree ||4||

The beautiful women are engrossed in adultery and forget the real love and the traditions of religion.4.

Gr Gr JUT Am`isAw BeI ]

ghar ghar jhootha; ama'siaa bhiee ||

swc klw ss kI dur geI ]

saach kalaa; sas kee dhur giee ||

In every home, in the dark night of falsehood, the phases of the moon of truth are hidden

jh qh hon lgy auqpwqw ]

jeh taha; hon lage utapaataa ||

Bogq pUq syj ciV mwqw ]5]

bhogat poota; sej char maataa ||5||

The crimes are committed everywhere and the son comes to the bed of his mother and enjoys her.5.

FUFq swc n kqhUM pwXw ]

ddooddat saacha; na katahoo(n) paayaa ||

JUT hI sMg sBo icq lwXw ]

jhooth hee sa(n)ga; sabho chit laayaa ||

The truth is not seen even on search and the mind of everyone is absorbed in falsehood

iBMn iBMn gRh gRh mq hoeI ]

bhi(n)n bhi(n)n graha; greh mat hoiee ||

swsqR isimRiq CuAY n koeI ]6]

saasatr simriti; chhuaai na koiee ||6||

In every home, there Shastras and Smritis.6.

ihMdv koeI n qurkw rih hY ]

hi(n)dhav koiee na; turakaa reh hai ||

iBMn iBMn Gr Gr miq gih hY ]

bhi(n)n bhi(n)n ghara; ghar mat geh hai ||

There will neither be a true Hindu nor a true Muslim, there will be diverse in every home

eyk eyk ky pMQ n cl hY ]

ek ek ke; pa(n)th na chal hai ||

eyk eyk kI bwq auQl hY ]7]

ek ek kee; baat uthal hai ||7||

On one will follow the established religious paths and will oppose the saying of each other.7.

BwrwikRq Drw sB huie hY ]

bhaaraakirat dharaa; sabh hui hai ||

Drm krm pr clY n kuie hY ]

dharam karam para; chalai na kui hai ||

The earth will be pressed underneath with weight and no one will follow the follow the religious tenets

Gr Gr Aaur Aaur mq hoeI ]

ghar ghar aaura; aaur mat hoiee ||

eyk Drm pr clY n koeI ]8]

ek dharam para; chalai na koiee ||8||

There will be different beliefs in every home and no one will follow only one religion.8.