SDGSAng 80Chandi Charitar Ukat BilasChandi Charitar Ukti Bilas14 linesGuru Gobind Singh Ji

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

dyv surys idnys insys mhys purI mih jwie bsY hY ]

dhev sures dhines nisesa; mahes puree meh jai basai hai ||

Indra, the king of gods, sun and moon all went to abide in the city of Shiva.,

Bys bury qhW jwie dury isr kys jury rn qy ju qRsy hY ]

bhes bure tahaa(n) jai dhure; sir kes jure ran te ju trase hai ||

They were in bad shape and because of the fear of war, the hair on their heads became of the fear of war, the hair on their heads became matted and enlarged.,

hwl ibhwl mhw ibkrwl sMBwl nhI jnu kwl gRsy hY ]

haal bihaal mahaa bikaraala; sa(n)bhaal nahee jan kaal grase hai ||

They had not been able to control themselves and in straitened circumstances, they appeared to be seized by death.,

bwr hI bwr pukwr krI Aiq AwrqvMq drIn Dsy hY ]73]

baar hee baar pukaar karee ati; aaratava(n)t dhareen dhase hai ||73||

They seemed to be repeatedly calling for help and in great suffering lay concealed in caves.73.,

kwn sunI Duin dyvn kI sB dwnv mwrn ko pRn kIno ]

kaan sunee dhun dhevan kee; sabh dhaanav maaran ko pran keeno ||

When the most powerful Chandika heard the cries of gods with her own ears, she avowed to kill all the demons.,

huie kY pRq`C mhw br cMf su kRu`D hYÍ j`uD ibKY mn dIno ]

hui kai prata'chh mahaa bar cha(n)dda; su kru'dh haivai ja'udh bikhai man dheeno ||

The mighty goddess manifested herself and in great rage, she engrossed her mind in thoughts of war.,

Bwl ko Por kY kwlI BeI liK qw Cib ko kib ko mn BIno ]

bhaal ko for kai kaalee bhiee; lakh taa chhab ko kab ko man bheeno ||

At that juncture, the goddess Kali appeared by bursting. Her forehead, visualizing this it appeared to the poet’s mind,

dYq smUih ibnwsn ko jm rwj qy imRq mno Bv lIno ]74]

dhait samooh binaasan ko; jam raaj te mirat mano bhav leeno ||74||

That in order to destroy all the demos, the death had incarnated in the form of Kali.74.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

pwn ikRpwn Dry blvwn su kop kY ib`jul ijau grjI hY ]

paan kirapaan dhare balavaana; su kop kai bi'jul jiau garajee hai ||

That powerful goddess, taking the sword in her hand, in great ire, thundered like lightning.,

myr smyq hly grUey igr sys ky sIs Drw lrjI hY ]

mer samet hale garooe gira; ses ke sees dharaa larajee hai ||

Hearing her thunder, the great mountains like Sumeru shook and the earth resting on the hood of Sheshnaga trembled.,

bRhm Dnys idnys firE suinkY hir kI CqIAw qrjI hY ]

braham dhanes dhines ddario; sunikai har kee chhateeaa tarajee hai ||

Brahma, Kuber, Sun etc., were frightened and the chest of Shiva throbbed.,

cMf pRcMf AKMf lIey kr kwlkw kwl hI ijau ArjI hY ]75]

cha(n)dd pracha(n)dd akha(n)dd le'ee kara; kaalakaa kaal hee jiau arajee hai ||75||

Highly glorious Chandi, in her blanced state, creating Kalika like death, spoke thus.75.,