slok mÚ 4 ]
aucwrx slok mh`lw cauQw
salok ma 4 ||
Shalok, Fourth Mehl:
swkq jwie invih gur AwgY min Koty kUiV kUiVAwry ]
saakath jaae nivehi gur aagai man khottae koorr koorriaarae ||
The faithless cynics go and bow before the Guru, but their minds are corrupt and false, totally false.
jw guru khY auThu myry BweI bih jwih Gusir bgulwry ]
aucwrx bgu-lwry
jaa gur kehai outhahu maerae bhaaee behi jaahi ghusar bagulaarae ||
When the Guru says, “Rise up, my Siblings of Destiny”, they sit down, crowded in like cranes.
gurisKw AMdir siqguru vrqY cuix kFy lDovwry ]
aucwrx lDo-vwry
gurasikhaa andhar sathigur varathai chun kadtae ladhhovaarae ||
The True Guru prevails among His GurSikhs; they pick out and expel the wanderers.
Eie AgY ipCY bih muhu Cpwiein n rlnI KotyAwry ]
aucwrx Koty-Awry
oue agai pishhai behi muhu shhapaaein n ralanee khottaeaarae ||
Sitting here and there, they hide their faces; being counterfeit, they cannot mix with the genuine.
En@w dw BKu su EQY nwhI jwie kUVu lhin Byfwry ]
ounaa dhaa bhakh s outhhai naahee jaae koorr lehan bhaeddaarae ||
There is no food for them there; the false go into the filth like sheep.
jy swkqu nru KwvweIAY locIAY ibKu kFY muiK auglwry ]
jae saakath nar khaavaaeeai locheeai bikh kadtai mukh ougalaarae ||
If you try to feed the faithless cynic, he will spit out poison from his mouth.
hir swkq syqI sMgu n krIAhu Eie mwry isrjxhwry ]
har saakath saethee sang n kareeahu oue maarae sirajanehaarae ||
O Lord, let me not be in the company of the faithless cynic, who is cursed by the Creator Lord.
ijs kw iehu Kylu soeI kir vyKY jn nwnk nwmu smwry ]1]
jis kaa eihu khael soee kar vaekhai jan naanak naam samaarae ||1||
This drama belongs to the Lord; He performs it, and He watches over it. Servant Nanak cherishes the Naam, the Name of the Lord. ||1||