SGGSAng 343Raag GauriTithi67 linesBhagat Kabir Ji

iQqµØI ]

aucwrx iQqµØI: it`pI nUµ ibMdI dI qrHW bolo

thhithanee ||

T'hitee:

AMmwvs mih Aws invwrhu ]

aucwrx AM-mwvs

anmaavas mehi aas nivaarahu ||

On the day of the new moon, give up your hopes.

AMqrjwmI rwmu sm@wrhu ]

antharajaamee raam samaarahu ||

Remember the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.

jIvq pwvhu moKduAwr ]

aucwrx moK-duAwr: sbµDk krky bolo

jeevath paavahu mokh dhuaar ||

You shall attain the Gate of Liberation while yet alive.

AnBau sbdu qqu inju swr ]1]

aucwrx An-Bau: 'B' dI ApnI Avwj

anabho sabadh thath nij saar ||1||

You shall come to know the Shabad, the Word of the Fearless Lord, and the essence of your own inner being. ||1||

crn kml goibMd rMgu lwgw ]

charan kamal gobindh rang laagaa ||

One who enshrines love for the Lotus Feet of the Lord of the Universe

sMq pRswid Bey mn inrml hir kIrqn mih Anidnu jwgw ]1] rhwau ]

santh prasaadh bheae man niramal har keerathan mehi anadhin jaagaa ||1|| rehaao ||

- by the Grace of the Saints, her mind becomes pure; night and day, she remains awake and aware, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||1||Pause||

pirvw pRIqm krhu bIcwr ]

aucwrx pirvw: polw bolo

parivaa preetham karahu beechaar ||

On the first day of the lunar cycle, contemplate the Beloved Lord.

Gt mih KylY AGt Apwr ]

aucwrx A-Gt

ghatt mehi khaelai aghatt apaar ||

He is playing within the heart; He has no body - He is Infinite.

kwl klpnw kdy n Kwie ]

aucwrx klp-nw

kaal kalapanaa kadhae n khaae ||

The pain of death never consumes that person

Awid purK mih rhY smwie ]2]

aadh purakh mehi rehai samaae ||2||

Who remains absorbed in the Primal Lord God. ||2||

duqIAw duhkir jwnY AMg ]

aucwrx duh-kir

dhutheeaa dhuh kar jaanai ang ||

On the second day of the lunar cycle, know that there are two beings within the fiber of the body.

mwieAw bRhm rmY sB sMg ]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

maaeiaa breham ramai sabh sang ||

Maya and God are blended with everything.

nw Ehu bFY n Gtqw jwie ]

aucwrx bFY: polw bolo

naa ouhu badtai n ghattathaa jaae ||

God does not increase or decrease.

Akul inrµjn eykY Bwie ]3]

aucwrx A-kul

akul niranjan eaekai bhaae ||3||

He is unknowable and immaculate; He does not change. ||3||

iqRqIAw qIny sm kir ilAwvY ]

thritheeaa theenae sam kar liaavai ||

On the third day of the lunar cycle, one who maintains his equilibrium amidst the three modes

Awnd mUl prmpdu pwvY ]

aanadh mool param padh paavai ||

Finds the source of ecstasy and the highest status.

swDsµgiq aupjY ibsÍws ]

aucwrx ibsÍws: ibsuAws bolo

saadhhasangath oupajai bisvaas ||

In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, faith wells up.

bwhir BIqir sdw pRgws ]4]

baahar bheethar sadhaa pragaas ||4||

Outwardly, and deep within, God's Light is always radiant. ||4||

cauQih cMcl mn kau ghhu ]

chouthhehi chanchal man ko gehahu ||

On the fourth day of the lunar cycle, restrain your fickle mind,

kwm kRoD sµig kbhu n bhhu ]

kaam krodhh sang kabahu n behahu ||

And do not ever associate with sexual desire or anger.

jl Ql mwhy Awpih Awp ]

jal thhal maahae aapehi aap ||

On land and sea, He Himself is in Himself.

AwpY jphu Awpnw jwp ]5]

aapai japahu aapanaa jaap ||5||

He Himself meditates and chants His Chant. ||5||

pWcY pMc qq ibsQwr ]

paanchai panch thath bisathhaar ||

On the fifth day of the lunar cycle, the five elements expand outward.

kink kwimnI jug ibauhwr ]

kanik kaaminee jug biouhaar ||

Men are occupied in the pursuit of gold and women.

pRym suDw rsu pIvY koie ]

praem sudhhaa ras peevai koe ||

How rare are those who drink in the pure essence of the Lord's Love.

jrw mrx duKu Pyir n hoie ]6]

aucwrx jrw: polw bolo

jaraa maran dhukh faer n hoe ||6||

They shall never again suffer the pains of old age and death. ||6||

CiT Ktu ckR ChUµ ids Dwie ]

shhath khatt chakr shhehoon dhis dhhaae ||

On the sixth day of the lunar cycle, the six chakras run in six directions.

ibnu prcY nhI iQrw rhwie ]

bin parachai nehee thhiraa rehaae ||

Without enlightenment, the body does not remain steady.

duibDw myit iKmw gih rhhu ]

dhubidhhaa maett khimaa gehi rehahu ||

So erase your duality and hold tight to forgiveness,

krm Drm kI sUl n shhu ]7]

karam dhharam kee sool n sehahu ||7||

And you will not have to endure the torture of karma or religious rituals. ||7||

swqYN siq kir bwcw jwix ]

saathain sath kar baachaa jaan ||

On the seventh day of the lunar cycle, know the Word as True,

Awqm rwmu lyhu prvwix ]

aatham raam laehu paravaan ||

And you shall be accepted by the Lord, the Supreme Soul.

CUtY sMsw imit jwih duK ]

shhoottai sansaa mitt jaahi dhukh ||

Your doubts shall be eradicated, and your pains eliminated,

suMn srovir pwvhu suK ]8]

sunn sarovar paavahu sukh ||8||

And in the ocean of the celestial void, you shall find peace. ||8||

AstmI Ast Dwqu kI kwieAw ]

aucwrx kWieAW

asattamee asatt dhhaath kee kaaeiaa ||

On the eighth day of the lunar cycle, the body is made of the eight ingredients.

qw mih Akul mhw iniD rwieAw ]

aucwrx A-kul; in`iD

thaa mehi akul mehaa nidhh raaeiaa ||

Within it is the Unknowable Lord, the King of the supreme treasure.

gur gm igAwn bqwvY Byd ]

gur gam giaan bathaavai bhaedh ||

The Guru, who knows this spiritual wisdom, reveals the secret of this mystery.

aultw rhY ABµg ACyd ]9]

oulattaa rehai abhang ashhaedh ||9||

Turning away from the world, He abides in the Unbreakable and Impenetrable Lord. ||9||

naumI nvY duAwr kau swiD ]

noumee navai dhuaar ko saadhh ||

On the ninth day of the lunar cycle, discipline the nine gates of the body.

bhqI mnsw rwKhu bWiD ]

behathee manasaa raakhahu baandhh ||

Keep your pulsating desires restrained.

loB moh sB bIsir jwhu ]

lobh moh sabh beesar jaahu ||

Forget all your greed and emotional attachment;

jugu jugu jIvhu Amr Pl Kwhu ]10]

aucwrx Amr: polw bolo (ASuD: A-mr)

jug jug jeevahu amar fal khaahu ||10||

You shall live throughout the ages, eating the fruit of immortality. ||10||

dsmI dh ids hoie Anµd ]

dhasamee dheh dhis hoe anandh ||

On the tenth day of the lunar cycle, there is ecstasy in all directions.

CUtY Brmu imlY goibMd ]

shhoottai bharam milai gobindh ||

Doubt is dispelled, and the Lord of the Universe is met.

joiq srUpI qq AnUp ]

joth saroopee thath anoop ||

He is the Embodiment of light, the incomparable essence.

Aml n mln Cwh nhI DUp ]11]

aucwrx Aml: ieQy 'A-ml' bolo; m`ln

amal n mal n shhaah nehee dhhoop ||11||

He is stainless, without stain, beyond both sunshine and shade. ||11||

eykwdsI eyk ids DwvY ]

aucwrx ey-kwdsI

eaekaadhasee eaek dhis dhhaavai ||

On the eleventh day of the lunar cycle, if you run in the direction of the One,

qau jonI sµkt bhuir n AwvY ]

tho jonee sankatt bahur n aavai ||

You will not have to suffer the pains of reincarnation again.

sIql inrml BieAw srIrw ]

seethal niramal bhaeiaa sareeraa ||

Your body will become cool, immaculate and pure.

dUir bqwvq pwieAw nIrw ]12]

dhoor bathaavath paaeiaa neeraa ||12||

The Lord was said to be far away, but He is found near at hand. ||12||

bwris bwrh augvY sUr ]

baaras baareh ougavai soor ||

On the twelfth day of the lunar cycle, twelve suns rise.

Aihinis bwjy Anhd qUr ]

ahinis baajae anehadh thoor ||

Day and night, the celestial bugles vibrate the unstruck melody.

dyiKAw iqhUµ lok kw pIau ]

dhaekhiaa thihoon lok kaa peeo ||

Then, one beholds the Father of the three worlds.

Acrju BieAw jIv qy sIau ]13]

aucwrx Ac-rju

acharaj bhaeiaa jeev thae seeo ||13||

This is wonderful! The human being has become God! ||13||

qyris qyrh Agm bKwix ]

thaeras thaereh agam bakhaan ||

On the thirteenth day of the lunar cycle, the thirteen holy books proclaim

ArD aurD ibic sm pihcwix ]

aradhh ouradhh bich sam pehichaan ||

That you must recognize the Lord in the nether regions of the underworld as well as the heavens.

nIc aUc nhI mwn Amwn ]

neech ooch nehee maan amaan ||

There is no high or low, no honor or dishonor.

ibAwipk rwm sgl swmwn ]14]

biaapik raam sagal saamaan ||14||

The Lord is pervading and permeating all. ||14||

caudis caudh lok mJwir ]

choudhas choudheh lok majhaar ||

On the fourteenth day of the lunar cycle, in the fourteen worlds

rom rom mih bsih murwir ]

rom rom mehi basehi muraar ||

And on each and every hair, the Lord abides.

sq sµqoK kw Drhu iDAwn ]

sath santhokh kaa dhharahu dhhiaan ||

Center yourself and meditate on truth and contentment.

kQnI kQIAY bRhm igAwn ]15]

aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

kathhanee kathheeai breham giaan ||15||

Speak the speech of God's spiritual wisdom. ||15||

pUinau pUrw cMd Akws ]

poonio pooraa chandh akaas ||

On the day of the full moon, the full moon fills the heavens.

psrih klw shj prgws ]

aucwrx klw: polw bolo

pasarehi kalaa sehaj paragaas ||

Its power is diffused through its gentle light.

Awid AMiq miD hoie rihAw QIr ]

aadh anth madhh hoe rehiaa thheer ||

In the beginning, in the end, and in the middle, God remains firm and steady.

suK swgr mih rmih kbIr ]16]

sukh saagar mehi ramehi kabeer ||16||

Kabeer is immersed in the ocean of peace. ||16||