sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
aUc kdMmih ko qru Qo iqh pY ciVkY hir kUd pirXo ]
uooch kadha(n)meh ko tar tho; teh pai charikai har koodh pariyo ||
Ascending the Kadamb-tree, Krishna jumped in the tank from its height
iqn sMk krI mnmY n kCU Pun DIrj gwF DrÎo n tirÎo ]
tin sa(n)k karee manmai na kachhoo; fun dheeraj gaadd dharayo na tariyo ||
He did not fear even a little and moved patiently
mnKo sq lo jl auc BXo inksÎo qb nwg bfo n firÎo ]
manakho sat lo jal uch bhayo; nikasayo tab naag baddo na ddariyo ||
The water arose to sevenfold height of man and from that, the Naga appeared but Krishna even then was not frightened at all
pt pIq Dry qn pY nr dyiK mhwbil kY iqn ju~D kirÎo ]208]
pat peet dhare tan pai nar dhekhi; mahaabal kai tin ju'dh kariyo ||208||
When the Naga saw a man riding upon him, he began to fight.208.
bWD lXo hirko qn so kr k`RuD ikDo iqhko qn kwty ]
baa(n)dh layo hariko tan so; kar ka'rudh kidho tihako tan kaate ||
He intertwined Krishna, who in great furyu, chopped its body
FIlo rihXo huie pY hirjI ipK Xwrn ky hIXry Pun Pwty ]
ddeelo rahiyo hui pai harijee; pikh yaaran ke heeyare fun faate ||
The grasp of the snake on Krishna loosened, but the viewers held great fear in their hearts
rovq Awvq hY pqnI ibRj Tokq mUMf auKwrq Jwty ]
rovat aavat hai patanee biraja; thokat moo(n)dd ukhaarat jhaate ||
The ladies of the Braja village started moving towards that side pulling their hair and carding their heads,
Awie hY mwr ausY nhI rovhu nMd iehY kihkY ien fwty ]209]
aai hai maar usai nahee rovahu; na(n)dh ihai kahikai in ddaate ||209||
But Nand reprimanded them saying, “Do not weep, O people! Krishna will return only on killing him.”209.
sÍYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
kwn lpyt bfo vh pMng PUkq hY kr k`RuDih kYsy ]
kaan lapet baddo veh pa(n)naga; fookat hai kar ka'rudheh kaise ||
Intertwining Krishna, that huge snake began to hiss in great rage
ijau Dn pwqR gey Dn qy Aiq JUrq lyq auswsn qYsy ]
jiau dhan paatr ge dhan te; at jhoorat let usaasan taise ||
The serpent was hissing like a moneylender sighing on the loss of his cash-box
bolq ijau DmIAw hir mY sur ky miD sÍws Bry vh AYsy ]
bolat jiau dhameeaa har mai; sur ke madh savaiaas bhare veh aaise ||
BUBr bIc pry jl ijau iqh qy Puin hoq mhw Dun jYsy ]210]
bhoobhar beech pare jal jiau; teh te fun hot mahaa dhun jaise ||210||
That snake was breathing like a resounding drum or his voice was like that of a great whirlpool in water.210.
c`kRq hoie rhY ibRj bwlk mwr ley hir jI ieh nwgY ]
cha'krat hoi rahai biraj baalaka; maar le har jee ieh naagai ||
d~Cn qIA Bujw gihkY ieh miq lgY duK Aau suK BwgY ]
dha'chhan teea bhujaa gahikai; ieh mat lagai dhukh aau sukh bhaagai ||
The boys of Braja were seeing all this in wonder and catching the arms of one another, they were thinking that Krishna should kill the snake in any way
Kojq Kojq sBY ibRjky jn kauqk dyK lXo ieh AwgY ]
khojat khojat sabhai birajake jana; kautak dhekh layo ieh aagai ||
sÎwmih sÎwm bfo Aih kwtq ijau ruc kY nr Kwvq swgY ]211]
sayaameh sayaam baddo eh kaatata; jiau ruch kai nar khaavat saagai ||211||
All the men and women of Braja were seeing this wonderful spectacle and on this side black snake was biting Krishna like a person eating his food with relish.211.
rovn lwg jbY jsuDw cup qwih krwvq pY ju AlI hY ]
rovan laag jabai jasudhaa; chup taeh karaavat pai ju alee hai ||
dYq iqRnwvRq Aaur bkI b bkwsR hny ieh kwn@ blI hY ]
dhait tiranaavrat aaur bakee; b bakaasr hane ieh kaan(h) balee hai ||
When Yashoda also began to weep, her friends consoled her saying, “Don’t be anxious at all, Krishna has killed demons like Tranavrata, Baki and Bakasura etc. Krishna is extremely powerful
Awie hY mwr AbY ieh sWpih boil auiTE ieh BWq hlI hY ]
aai hai maar abai ieh saa(n)pahi; bol uthio ieh bhaa(n)t halee hai ||
qor frY sBhI iehky Pin pY krnwiniD jor ClI hY ]212]
tor ddarai sabhahee ihake fani; pai karanaanidh jor chhalee hai ||212||
“He will come back after killing the snake,” on the other side, Krishna destroyed all the hoods of that snake with his power.212.