SDGSAng 86Chandi Charitar Ukat BilasChandi Charitar Ukti Bilas19 linesGuru Gobind Singh Ji

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

kwnn mY sunkY ieh bwq subIr iPry kr mY Ais lYkY ]

kaanan mai sunakai ieh baata; subeer fire kar mai as laikai ||

Hearing these words with ears, the warriors returned and holding their swords in their hands,

cMf pRcMf so j`uDu kirE bilkY AqhI mn kRuDq hYÍkY ]

cha(n)dd pracha(n)dd so ja'udh kario; balikai atahee man krudhat haivaikai ||

And with great rage in their minds, with great force and swiftness, they began the war with the goddess.,

Gwau lgY iqnky qnmY iem sRaux igirE DrnI pru cuAY kY ]

ghaau lagai tinake tanamai ima; sraun girio dharanee par chuaai kai ||

The blood flowed out from their wounds and falls on the ground like the water in the cataract.,

Awg lgy ijmu kwnn mY qn iqau rhI bwnn kI Duin hYÍ kY ]137]

aag lage jim kaanan mai; tan tiau rahee baanan kee dhun haivai kai ||137||

The sound of the arrows appears like the cracking sound produced by the fire burning the needs.137.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

Awies pwiekY dwnv ko dl cMfky swmuhy Awie AirE hY ]

aais paikai dhaanav ko dhala; cha(n)ddake saamuhe aai ario hai ||

Hearing the command of Raktavija the army of the demons came and resisted before the goddess.,

Fwr Aau sWg ikRpwnin lY kr mY br bIrn j`uD kirE hY ]

ddaar aau saa(n)g kirapaanan lai; kar mai bar beeran ja'udh kario hai ||

The warriors began to wage war holding their shields, swords and daggers in their hands.,

Pyr iPry nih Awhv qy mnmih iqh DIrj gwFo DirE hY ]

fer fire neh aahav te; manmeh teh dheeraj gaaddo dhario hai ||

They did not hesitate to come and have plucked up their hearts firmly.,

rok leI chUMEr qy cMf su Bwn mno prbyK pirE hY ]138]

rok liee chahoo(n)or te cha(n)dd su; bhaan mano parabekh pario hai ||138||

They withheld Chandi from all the four sides like the sun encircled by clouds from all directions.138.,

kopkY cMf pRcMf kuvMf mhWblkY blvMf sMBwirE ]

kopakai cha(n)dd pracha(n)dd kuva(n)dda; mahaa(n)balakai balava(n)dd sa(n)bhaario ||

The powerful Chandi, in great rage, hath caught hold of her mighty bow with great force.,

dwimin ijau Gn sy dl pYT kY kY purjy purjy dlu mwirE ]

dhaamin jiau ghan se dhal paith kai; kai puraje puraje dhal maario ||

Penetrating like lightning amongst the clouds-like enemy, she hath cut asunder the army of demons.,

bwnin swQ ibdwr dey Air qw Cib ko kiv Bwau ibcwirE ]

baanan saath bidhaar dhe ari; taa chhab ko kav bhaau bichaario ||

She hath destroyed the enemy with her arrows, the poet hath imagined it in this manner:

sUrj kI ikrny sr mwsih ryn Anyk qhW kir fwirE ]139]

sooraj kee kirane sar maasahi; ren anek tahaa(n) kar ddaario ||139||

It seems that the arrows are moving like the radiant rays of the sun and the bits of the flesh of the demons are flying here and there like dust.139.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

cMf cmUM bhu dYqn kI hiq Pyir pRcMf kuvMf sMBwirE ]

cha(n)dd chamoo(n) bahu dhaitan kee hati; fer pracha(n)dd kuva(n)dd sa(n)bhaario ||

After killing the enormous army of the demons, Chandi hath swiftly held up her bow.,

bwnn so dl Por dieE blkY brisMG mhw BBkwirE ]

baanan so dhal for dhio; balakai barasi(n)gh mahaa bhabhakaario ||

She hath torn the forces with her arrows and the mighty lion hath also roared loudly.,

mwrdey isrdwr bfyDrsRaux bhwie bfo rn pwirE ]

maaradhe siradhaar badde;dharasraun bahai baddo ran paario ||

Many chieftains have been killed and the blood is flowing on the ground in this great war.,

eyk ky sIs dieE Dn XO jnu kopkY gwj ny mMfp mwirE ]140]

ek ke sees dhio dhan yaua; jan kopakai gaaj ne ma(n)ddap maario ||140||

The head of one demon hath been kicked by the bow thrown away like the lightning desecrating a palace.140.,