SDGSAng 468Chaubis AvtarChaubis Avtar5 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

dyv bDUn kY nYn ktwC iblokq hI inRp ic`q luBwXo ]

dhev badhoon kai nain kataachha; bilokat hee nirap chi't lubhaayo ||

The king was allured by the side-glances of the heavenly damseld

nwrd bRhm duhU imil kY rn mY sMg bwqn ky aucwrXo ]

naaradh braham dhuhoo mil kai; ran mai sa(n)g baatan ke uchaarayo ||

On this side Narada and Brahma together engrossed the king in their talk

sÎwm qbY liK Gwq BlI Air mwrn ko imRq bwn clwXo ]

sayaam tabai lakh ghaat bhalee; ar maaran ko mirat baan chalaayo ||

mMqRin ky bl soN Cl soN qb BUpiq ko isr kwt igrwXo ]1700]

ma(n)tran ke bal so(n) chhal so(n); tab bhoopat ko sir kaat giraayo ||1700||

At the same time, seeing a good opportunity, Krishna discharged his death-arrow and with the force of mantras deceptively caused the head of the king to fall down.1700.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

jidip sIs ktXo n htXo gih kysin qy hir Er clwXo ]

jadhip sees katayo na hatayo; geh kesan te har or chalaayo ||

Though the head of the king was cut, but still he remained stable and catching his head from his hair, he threw it towards Krishna

mwnhu pRwn clÎo idv Awnn kwj ibdw ibRjrwj pY AwXo ]

maanahu praan chalayo dhiv aanana; kaaj bidhaa birajaraaj pai aayo ||

It seemed as if his pranas (vital force) had reached Krishna in order to bid farewell to him

so isr lwg gXo hir ky aur mUrC hYÍ pgu n ThrwXo ]

so sir laag gayo har ke ura; moorachh haivai pag na thaharaayo ||

That head hit Krishna and he could not keep standing

dyKhu paurK BUp ky muMf ko sXMdn qy pRB BUm igrwXo ]1701]

dhekhahu paurakh bhoop ke mu(n)dd ko; saya(n)dhan te prabh bhoom giraayo ||1701||

He fell down unconscious, see the bravery of the head of the king, on being hit by it, the Lord (Krishna) fell down from his chariot on the earth.1701.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

Bupiq jYso su pOrK kIno hY qYsI krI n iksI krnI ]

bhupat jaiso su pauarakh keeno hai; taisee karee na kisee karanee ||

liK j`Cin ikMnRnI rIJ rhI niB mY sB dyvn kI GrnI ]

lakh ja'chhan ki(n)nranee reejh rahee; nabh mai sabh dhevan kee gharanee ||

The king Kharag Singh exhibited extraordinary bravery, seeing which the women of Yakshas, Kinnars and gods are allured

imRd bwjq bIn imRdMg aupMg mucMg lIey auqrI DrnI ]

miradh baajat been miradha(n)g upa(n)ga; mucha(n)g le'ee utaree dharanee ||

sB nwcq gwvq rIJ rIJwvq XO aupmw kib brnI ]1702]

sabh naachat gaavat reejh reejhaavata; yau upamaa kab baranee ||1702||

They descended on the earth playing on their musical instruments like lyres, drums etc., and all are showing their pleasure by dancing and singing and making others pleased.1702.