SGGSAng 542Raag BihagaraMahalla 525 linesGuru Arjan Dev Ji

rwgu ibhwgVw mhlw 5 ]

aucwrx rwgu ib-hwgVw mh`lw pMjvw

raag bihaagarraa mehalaa 5 ||

Raag Bihaagraa, Fifth Mehl:

Aiq pRIqm mn mohnw Gt sohnw pRwn ADwrw rwm ]

aucwrx Aiq: polw bolo

ath preetham man mohanaa ghatt sohanaa praan adhhaaraa raam ||

He is dear to me; He fascinates my mind; He is the ornament of my heart, the support of the breath of life.

suµdr soBw lwl gopwl dieAwl kI Apr Apwrw rwm ]

aucwrx Apr: polw bolo (ASuD: A-pr)

sundhar sobhaa laal gopaal dhaeiaal kee apar apaaraa raam ||

The Glory of the Beloved, Merciful Lord of the Universe is beautiful; He is infinite and without limit.

gopwl dieAwl goibMd lwln imlhu kMq inmwxIAw ]

gopaal dhaeiaal gobindh laalan milahu kanth nimaaneeaa ||

O Compassionate Sustainer of the World, Beloved Lord of the Universe, please, join with Your humble soul-bride.

nYn qrsn drs prsn nh nId rYix ivhwxIAw ]

nain tharasan dharas parasan neh needh rain vihaaneeaa ||

My eyes long for the Blessed Vision of Your Darshan; the night passes, but I cannot sleep.

igAwn AMjn nwm ibMjn Bey sgl sIgwrw ]

giaan anjan naam binjan bheae sagal seegaaraa ||

I have applied the healing ointment of spiritual wisdom to my eyes; the Naam, the Name of the Lord, is my food. These are all my decorations.

nwnku pieAMpY sMq jµpY myil kMqu hmwrw ]1]

aucwrx pie-AMpY

naanak paeianpai santh janpai mael kanth hamaaraa ||1||

Prays Nanak, let's meditate on the Saint, that he may unite us with our Husband Lord. ||1||

lwK aulwhny moih hir jb lgu nh imlY rwm ]

laakh oulaahanae mohi har jab lag neh milai raam ||

I endure thousands of reprimands, and still, my Lord has not met with me.

imln kau krau aupwv ikCu hmwrw nh clY rwm ]

aucwrx c`lY

milan ko karo oupaav kishh hamaaraa neh chalai raam ||

I make the effort to meet with my Lord, but none of my efforts work.

cl icq ibq Ainq ipRA ibnu kvn ibDI n DIjIAY ]

aucwrx A-inq; ibDI: polw bolo

chal chith bith anith pria bin kavan bidhhee n dhheejeeai ||

Unsteady is my consciousness, and unstable is my wealth; without my Lord, I cannot be consoled.

Kwn pwn sIgwr ibrQy hir kMq ibnu ikau jIjIAY ]

khaan paan seegaar birathhae har kanth bin kio jeejeeai ||

Food, drink and decorations are useless; without my Husband Lord, how can I survive?

Awsw ipAwsI rYin idnIAru rih n skIAY ieku iqlY ]

aucwrx iqlY: polw bolo

aasaa piaasee rain dhineear rehi n sakeeai eik thilai ||

I yearn for Him, and desire Him night and day. I cannot live without Him, even for an instant.

nwnku pieAMpY sMq dwsI qau pRswid myrw ipru imlY ]2]

aucwrx pie-AMpY

naanak paeianpai santh dhaasee tho prasaadh maeraa pir milai ||2||

Prays Nanak, O Saint, I am Your slave; by Your Grace, I meet my Husband Lord. ||2||

syj eyk ipRau sµig drsu n pweIAY rwm ]

saej eaek prio sang dharas n paaeeai raam ||

I share a bed with my Beloved, but I do not behold the Blessed Vision of His Darshan.

Avgn moih Anyk kq mhil bulweIAY rwm ]

avagan mohi anaek kath mehal bulaaeeai raam ||

I have endless demerits - how can my Lord call me to the Mansion of His Presence?

inrguin inmwxI AnwiQ ibnvY imlhu pRB ikrpw inDy ]

aucwrx in`Dy

niragun nimaanee anaathh binavai milahu prabh kirapaa nidhhae ||

The worthless, dishonored and orphaned soul-bride prays, “Meet with me, O God, treasure of mercy.”

BRm BIiq KoeIAY shij soeIAY pRB plk pyKq nvinDy ]

aucwrx nv-in`Dy

bhram bheeth khoeeai sehaj soeeai prabh palak paekhath nav nidhhae ||

The wall of doubt has been shattered, and now I sleep in peace, beholding God, the Lord of the nine treasures, even for an instant.

igRih lwlu AwvY mhlu pwvY imil sµig mMglu gweIAY ]

grihi laal aavai mehal paavai mil sang mangal gaaeeai ||

If only I could come into the Mansion of my Beloved Lord's Presence! Joining with Him, I sing the songs of joy.

nwnku pieAMpY sMq srxI moih drsu idKweIAY ]3]

aucwrx pie-AMpY

naanak paeianpai santh saranee mohi dharas dhikhaaeeai ||3||

Prays Nanak, I seek the Sanctuary of the Saints; please, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||3||

sMqn kY prswid hir hir pwieAw rwm ]

santhan kai parasaadh har har paaeiaa raam ||

By the Grace of the Saints, I have obtained the Lord, Har, Har.

ieC puMnI min sWiq qpiq buJwieAw rwm ]

aucwrx buJwieAw: polw bolo

eishh punnee man saanth thapath bujhaaeiaa raam ||

My desires are fulfilled, and my mind is at peace; the fire within has been quenched.

sPlw su idns rYxy suhwvI And mMgl rsu Gnw ]

aucwrx Gnw: polw bolo

safalaa s dhinas rainae suhaavee anadh mangal ras ghanaa ||

Fruitful is that day, and beauteous is that night, and countless are the joys, celebrations and pleasures.

pRgty gupwl goibMd lwln kvn rsnw gux Bnw ]

pragattae gupaal gobindh laalan kavan rasanaa gun bhanaa ||

The Lord of the Universe, the Beloved Sustainer of the World, has been revealed. With what tongue can I speak of His Glory?

BRm loB moh ibkwr Qwky imil sKI mMglu gwieAw ]

bhram lobh moh bikaar thhaakae mil sakhee mangal gaaeiaa ||

Doubt, greed, emotional attachment and corruption are taken away; joining with my companions, I sing the songs of joy.

nwnku pieAMpY sMq jµpY ijin hir hir sµjoig imlwieAw ]4]2]

aucwrx pie-AMpY

naanak paeianpai santh janpai jin har har sanjog milaaeiaa ||4||2||

Prays Nanak, I meditate on the Saint, who has led me to merge with the Lord, Har, Har. ||4||2||