svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
bwn lgXo jbhI iqh kau qb hI iris kY khI BUpq bwqY ]
baan lagayo jabahee teh kau; tab hee ris kai kahee bhoopat baatai ||
kwhy kau Awg ibrwnI jrY sunry imRd mUrq kau khoo qw qY ]
kaahe kau aag biraanee jarai; sunare miradh moorat kau kahoo taa tai ||
When the arrow hit the king, he said to Arjuna in anger, “O the warrior of bewitching face! why are you burning in the fire of another person?
qwhI smyq hno qum kau isKeI ijh bwn clwn kI GwqY ]
taahee samet hano tum kau; sikhiee jeh baan chalaan kee ghaatai ||
“I shall kill you alongwith your teacher of archery
jwhu clY gRih Cwfq ho quJ suMdr nYnin jwin kY nwqY ]1623]
jaahu chalai greh chhaaddat ho tujha; su(n)dhar nainan jaan kai naatai ||1623||
You have beautiful eyes, therefore you may go home, I leave you.”1623.
svYXw ]
savaiyaa ||
SWAYYA
XON kih BUpiq pwrQ kau rn Dwie pirE ko lY As pYnw ]
yaua(n) keh bhoopat paarath kau; ran dhai pario ko lai as painaa ||
Saying these words to Arjuna, and taking up his sharp sword in his hand, the king fell upon the army
sYn inhwr mhwblu Dwr hkwr pirE mn rMck BY nw ]
sain nihaar mahaabal dhaara; hakaar pario man ra(n)chak bhai naa ||
Seeing towards the army, he, the mighty one, becoming completely fearless, challenged the army
s`qRn ky Asvwn gey Cut gey koaU sikE kir AwXuD lYnw ]
sa'tran ke asavaan ge chhuta; ge kouoo sakio kar aayudh lainaa ||
Seeing him, the enemies become fearful, they could not hold their weapons
mwr Anyk dey rn mY iek pwnI hI pwnI rtY kir sYnw ]1624]
maar anek dhe ran mai; ik paanee hee paanee ratai kar sainaa ||1624||
He killed many in the war and the whole army shouted ‘water, water.’1624.