SGGSAng 982Raag Nat NarayanAstpadiyaa19 linesGuru Ram Das Ji

nt mhlw 4 ]

aucwrx nt mh`lw cauQw: 'nt' polw bolo

natt mehalaa 4 ||

Nat, Fourth Mehl:

rwm kir ikrpw lyhu aubwry ]

raam kar kirapaa laehu oubaarae ||

Grant Your Grace, Lord, and save me,

ijau pkir dRopqI dustW AwnI hir hir lwj invwry ]1] rhwau ]

jio pakar dhropathee dhusattaan aanee har har laaj nivaarae ||1|| rehaao ||

As You saved Dropadi from shame when she was seized and brought before the court by the evil villians. ||1||Pause||

kir ikrpw jwick jn qyry ieku mwgau dwnu ipAwry ]

kar kirapaa jaachik jan thaerae eik maago dhaan piaarae ||

Bless me with Your Grace - I am just a humble beggar of Yours; I beg for a single blessing, O my Beloved.

siqgur kI inq srDw lwgI mokau hir guru myil svwry ]1]

sathigur kee nith saradhhaa laagee mo ko har gur mael savaarae ||1||

I long constantly for the True Guru. Lead me to meet the Guru, O Lord, that I may be exalted and embellished. ||1||

swkq krm pwxI ijau mQIAY inq pwxI Jol Julwry ]

saakath karam paanee jio mathheeai nith paanee jhol jhulaarae ||

The actions of the faithless cynic are like the churning of water; he churns, constantly churning only water.

imil sqsµgiq prmpdu pwieAw kiF mwKn ky gtkwry ]2]

aucwrx gt-kwry: polw bolo

mil sathasangath param padh paaeiaa kadt maakhan kae gattakaarae ||2||

Joining the Sat Sangat, the True Congregation, the supreme status is obtained; the butter is produced, and eaten with delight. ||2||

inq inq kwieAw mjnu kIAw inq mil mil dyh svwry ]

aucwrx kWieAW; m`jnu; m`il; m`il

nith nith kaaeiaa majan keeaa nith mal mal dhaeh savaarae ||

He may constantly and continually wash his body; he may constantly rub, clean and polish his body.

myry siqgur ky min bcn n Bwey sB Pokt cwr sIgwry ]3]

maerae sathigur kae man bachan n bhaaeae sabh fokatt chaar seegaarae ||3||

But if the Word of my True Guru is not pleasing to his mind, then all his preparations and beautiful decorations are useless. ||3||

mtik mtik clu sKI shylI myry Twkur ky gun swry ]

aucwrx mtik: polw bolo; mtik: polw bolo

mattak mattak chal sakhee sehaelee maerae thaakur kae gun saarae ||

Walk playfully and carefree, O my friends and companions; cherish the Glorious Virtues of my Lord and Master.

gurmuiK syvw myry pRB BweI mY siqgur AlKu lKwry ]4]

aucwrx Al`Ku

guramukh saevaa maerae prabh bhaaee mai sathigur alakh lakhaarae ||4||

To serve, as Gurmukh, is pleasing to my God. Through the True Guru, the unknown is known. ||4||

nwrI purKu purKu sB nwrI sBu eyko purKu murwry ]

naaree purakh purakh sabh naaree sabh eaeko purakh muraarae ||

Women and men, all the men and women, all came from the One Primal Lord God.

sMq jnw kI rynu min BweI imil hirjn hir insqwry ]5]

santh janaa kee raen man bhaaee mil har jan har nisathaarae ||5||

My mind loves the dust of the feet of the humble; the Lord emancipates those who meet with the Lord's humble servants. ||5||

gRwm gRwm ngr sB iPirAw ird AMqir hirjn Bwry ]

graam graam nagar sabh firiaa ridh anthar har jan bhaarae ||

From village to village, throughout all the cities I wandered; and then, inspired by the Lord's humble servants, I found Him deep within the nucleus of my heart.

srDw srDw aupwie imlwey mokau hir gur guir insqwry ]6]

saradhhaa saradhhaa oupaae milaaeae mo ko har gur gur nisathaarae ||6||

Faith and longing have welled up within me, and I have been blended with the Lord; the Guru, the Guru, has saved me. ||6||

pvn sUqu sBu nIkw kirAw siqguir sbdu vIcwry ]

pavan sooth sabh neekaa kariaa sathigur sabadh veechaarae ||

The thread of my breath has been made totally sublime and pure; I contemplate the Shabad, the Word of the True Guru.

inj Gir jwie AMimRq rsu pIAw ibnu nYnw jgqu inhwry ]7]

nij ghar jaae anmrith ras peeaa bin nainaa jagath nihaarae ||7||

I came back to the home of my own inner self; drinking in the ambrosial essence, I see the world, without my eyes. ||7||

qau gun eIs brin nhI swkau qum mMdr hm ink kIry ]

aucwrx in`k

tho gun ees baran nehee saako thum mandhar ham nik keerae ||

I cannot describe Your Glorious Virtues, Lord; You are the temple, and I am just a tiny worm.

nwnk ikRpw krhu gur mylhu mY rwmu jpq mnu DIry ]8]5]

naanak kirapaa karahu gur maelahu mai raam japath man dhheerae ||8||5||

Bless Nanak with Your Mercy, and unite him with the Guru; meditating on my Lord, my mind is comforted and consoled. ||8||5||