gauVI kbIr jI iqpdy cwrquky ]
aucwrx gauVI kbIr jI iq-pdy cwr-quky
gourree kabeer jee thipadhae chaarathukae ||
Gauree, Kabeer Jee, Ti-Padas And Chau-Tukas:
jm qy aulit Bey hY rwm ]
jam thae oulatt bheae hai raam ||
I have turned away from death and turned to the Lord.
duK ibnsy suK kIE ibsrwm ]
dhukh binasae sukh keeou bisaraam ||
Pain has been eliminated, and I dwell in peac and comfort.
bYrI aulit Bey hY mIqw ]
bairee oulatt bheae hai meethaa ||
My enemies have been transformed into friends.
swkq aulit sujn Bey cIqw ]1]
aucwrx su-jn
saakath oulatt sujan bheae cheethaa ||1||
The faithless cynics have been transformed into good-hearted people. ||1||
Ab moih srb kusl kir mwinAw ]
ab mohi sarab kusal kar maaniaa ||
Now, I feel that everything brings me peace.
sWiq BeI jb goibdu jwinAw ]1] rhwau ]
saanth bhee jab gobidh jaaniaa ||1|| rehaao ||
Peace and tranquility have come, since I realized the Lord of the Universe. ||1||Pause||
qn mih hoqI koit aupwiD ]
than mehi hothee kott oupaadhh ||
My body was afflicted with millions of diseases.
aulit BeI suK shij smwiD ]
oulatt bhee sukh sehaj samaadhh ||
They have been transformed into the peaceful, tranquil concentration of Samaadhi.
Awpu pCwnY AwpY Awp ]
aap pashhaanai aapai aap ||
When someone understands his own self,
rogu n ibAwpY qInO qwp ]2]
rog n biaapai theena thaap ||2||
He no longer suffers from illness and the three fevers. ||2||
Ab mnu aulit snwqnu hUAw ]
aucwrx s-nwqnu
ab man oulatt sanaathan hooaa ||
My mind has now been restored to its original purity.
qb jwinAw jb jIvq mUAw ]
thab jaaniaa jab jeevath mooaa ||
When I became dead while yet alive, only then did I come to know the Lord.
khu kbIr suiK shij smwvau ]
kahu kabeer sukh sehaj samaavo ||
Says Kabeer, I am now immersed in intuitive peace and poise.
Awip n frau n Avr frwvau ]3]17]
aap n ddaro n avar ddaraavo ||3||17||
I do not fear anyone, and I do not strike fear into anyone else. ||3||17||