SGGSAng 969Raag RamkaliKabir Jio8 linesBhagat Kabir Ji

guVu kir igAwnu iDAwnu kir mhUAw Bau BwTI mn Dwrw ]

aucwrx mhU-Aw

gurr kar giaan dhhiaan kar mehooaa bho bhaathee man dhhaaraa ||

Make spiritual wisdom the molasses, meditation the flowers, and the Fear of God the fire enshrined in your mind.

suKmn nwrI shj smwnI pIvY pIvnhwrw ]1]

sukhaman naaree sehaj samaanee peevai peevanehaaraa ||1||

The Shushmanaa, the central spinal channel, is intuitively balanced, and the drinker drinks in this wine. ||1||

AauDU myrw mnu mqvwrw ]

aucwrx m`q-vwrw

aoudhhoo maeraa man mathavaaraa ||

O hermit Yogi, my mind is intoxicated.

aunmd cFw mdn rsu cwiKAw iqRBvn BieAw auijAwrw ]1] rhwau ]

aucwrx aun-md; cFw: polw bolo; mdn: polw bolo

ounamadh chadtaa madhan ras chaakhiaa thribhavan bhaeiaa oujiaaraa ||1|| rehaao ||

When that wine rises up, one tastes the sublime essence of this juice, and sees across the three worlds. ||1||Pause||

duie pur joir rsweI BwTI pIau mhw rsu BwrI ]

dhue pur jor rasaaee bhaathee peeo mehaa ras bhaaree ||

Joining the two channels of the breath, I have lit the furnace, and I drink in the supreme, sublime essence.

kwmu kRoDu duie kIey jlyqw CUit geI sµswrI ]2]

kaam krodhh dhue keeeae jalaethaa shhoott gee sansaaree ||2||

I have burnt both sexual desire and anger, and I have been emancipated from the world. ||2||

pRgt pRgws igAwn gur gµimq siqgur qy suiD pweI ]

pragatt pragaas giaan gur ganmith sathigur thae sudhh paaee ||

The light of spiritual wisdom enlightens me; meeting with the Guru, the True Guru, I have obtained this understanding.

dwsu kbIru qwsu md mwqw aucik n kbhU jweI ]3]2]

aucwrx mwqw: Bwrw krky bolo; aucik: polw bolo (ASuD: auc`ik)

dhaas kabeer thaas madh maathaa ouchak n kabehoo jaaee ||3||2||

Slave Kabeer is intoxicated with that wine, which never wears off. ||3||2||