pauVI ]
pourree ||
Pauree:
bjr kpwt kwieAw gV@ BIqir kUVu kusqu AiBmwnI ]
aucwrx kpwt: polw bolo (ASuD: kp`wt); kWieAW; kus`qu
bajar kapaatt kaaeiaa garrh bheethar koorr kusath abhimaanee ||
Within the fortress of body, are the hard and rigid doors of falsehood, deception and pride.
Brim BUly ndir n AwvnI mnmuK AMD AigAwnI ]
bharam bhoolae nadhar n aavanee manamukh andhh agiaanee ||
Deluded by doubt, the blind and ignorant self-willed manmukhs cannot see them.
aupwie ikqY n lBnI kir ByK Qky ByKvwnI ]
oupaae kithai n labhanee kar bhaekh thhakae bhaekhavaanee ||
They cannot be found by any efforts; wearing their religious robes, the wearers have grown weary of trying.
gur sbdI KolweIAin hir nwmu jpwnI ]
gur sabadhee kholaaeeanih har naam japaanee ||
The doors are opened only by the Word of the Guru's Shabad, and then, one chants the Name of the Lord.
hir jIau AMimRq ibrKu hY ijn@ pIAw qy iqRpqwnI ]14]
har jeeo anmrith birakh hai jin peeaa thae thripathaanee ||14||
The Dear Lord is the Tree of Ambrosial Nectar; those who drink in this Nectar are satisfied. ||14||