iciq icqvau Ardwis khau pru kih iB n skau ]
aucwrx iB: ishwrI iv`c rhxw (ASuD: By)
chith chithavo aradhaas keho par kehi bh n sako ||
I consciously pray within my consciousness, but I cannot express it in words.
srb icMq quJu pwis swDsµgiq hau qkau ]
aucwrx q`kau
sarab chinth thujh paas saadhhasangath ho thako ||
I place all my worries and anxieties before You; I look to the Saadh Sangat, the Company of the Holy, for help.
qyrY hukim pvY nIswxu qau krau swihb kI syvw ]
thaerai hukam pavai neesaan tho karo saahib kee saevaa ||
By the Hukam of Your Command, I am blessed with Your Insignia; I serve my Lord and Master.
jb guru dyKY suB idsit nwmu krqw muiK myvw ]
jab gur dhaekhai subh dhisatt naam karathaa mukh maevaa ||
When You, O Guru, gaze at me with Your Glance of Grace, the fruit of the Naam, the Name of the Creator, is placed within my mouth.
Agm AlK kwrx purK jo Purmwvih so khau ]
aucwrx Al`K
agam alakh kaaran purakh jo furamaavehi so keho ||
The Unfathomable and Unseen Primal Lord God, the Cause of causes - as He orders, so do I speak.
gur Amrdws kwrx krx ijv qU rKih iqv rhau ]4]18]
gur amaradhaas kaaran karan jiv thoo rakhehi thiv reho ||4||18||
O Guru Amar Daas, Doer of deeds, Cause of causes, as You keep me, I remain; as You protect me, I survive. ||4||18||
iBKy ky ]
bhikhae kae ||
Of Bhikhaa:
guru igAwnu Aru iDAwnu qq isau qqu imlwvY ]
gur giaan ar dhhiaan thath sio thath milaavai ||
In deep meditation, and the spiritual wisdom of the Guru, one's essence merges with the essence of reality.
sic scu jwxIAY iek icqih ilv lwvY ]
sach sach jaaneeai eik chithehi liv laavai ||
In truth, the True Lord is recognized and realized, when one is lovingly attuned to Him, with one-pointed consciousness.
kwm kRoD vis krY pvxu aufµq n DwvY ]
kaam krodhh vas karai pavan ouddanth n dhhaavai ||
Lust and anger are brought under control, when the breath does not fly around, wandering restlessly.
inrµkwr kY vsY dyis hukmu buiJ bIcwru pwvY ]
aucwrx bu`iJ
nirankaar kai vasai dhaes hukam bujh beechaar paavai ||
Dwelling in the land of the Formless Lord, realizing the Hukam of His Command, His contemplative wisdom is attained.
kil mwih rUpu krqw purKu so jwxY ijin ikCu kIAau ]
kal maahi roop karathaa purakh so jaanai jin kishh keeao ||
In this Dark Age of Kali Yuga, the Guru is the Form of the Creator, the Primal Lord God; he alone knows, who has tried it.
guru imil´au soie iBKw khY shj rµig drsnu dIAau ]1]19]
aucwrx imil´au: imilAau bolo
gur miliyo soe bhikhaa kehai sehaj rang dharasan dheeao ||1||19||
So speaks Bhikhaa: I have met the Guru. With love and intuitive affection, He has bestowed the Blessed Vision of His Darshan. ||1||19||