SGGSAng 1256Raag MalarMahalla 121 linesGuru Nanak Dev Ji

mlwr mhlw 1 Gru 2

aucwrx mlwr mh`lw pihlw Gru dUjw

malaar mehalaa 1 ghar 2

Malaar, First Mehl, Second House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

pvxY pwxI jwxY jwiq ]

pavanai paanee jaanai jaath ||

Know that the creation was formed through air and water;

kwieAW Agin kry inBrWiq ]

aucwrx in-BrWiq: 'B' dI ApnI Avwj

kaaeiaaan agan karae nibharaanth ||

Have no doubt that the body was made through fire.

jµmih jIA jwxY jy Qwau ]

janmehi jeea jaanai jae thhaao ||

And if you know where the soul comes from,

surqw pMifqu qw kw nwau ]1]

surathaa panddith thaa kaa naao ||1||

You shall be known as a wise religious scholar. ||1||

gux goibMd n jwxIAih mwie ]

gun gobindh n jaaneeahi maae ||

Who can know the Glorious Praises of the Lord of the Universe, O mother?

AxfITw ikCu khxu n jwie ]

anaddeethaa kishh kehan n jaae ||

Without seeing Him, we cannot say anything about Him.

ikAw kir AwiK vKwxIAY mwie ]1] rhwau ]

kiaa kar aakh vakhaaneeai maae ||1|| rehaao ||

How can anyone speak and describe Him, O mother? ||1||Pause||

aUpir dir Asmwin pieAwil ]

oopar dhar asamaan paeiaal ||

He is high above the sky, and beneath the nether worlds.

ikau kir khIAY dyhu vIcwir ]

kio kar keheeai dhaehu veechaar ||

How can I speak of Him? Let me understand.

ibnu ijhvw jo jpY ihAwie ]

bin jihavaa jo japai hiaae ||

Who knows what sort of Name is chanted,

koeI jwxY kYsw nwau ]2]

koee jaanai kaisaa naao ||2||

In the heart, without the tongue? ||2||

kQnI bdnI rhY inBrWiq ]

aucwrx in-BrWiq: 'B' dI ApnI Avwj

kathhanee badhanee rehai nibharaanth ||

Undoubtedly, words fail me.

so bUJY hovY ijsu dwiq ]

aucwrx bU`JY

so boojhai hovai jis dhaath ||

He alone understands, who is blessed.

Aihinis AMqir rhY ilv lwie ]

ahinis anthar rehai liv laae ||

Day and night, deep within, he remains lovingly attuned to the Lord.

soeI purKu ij sic smwie ]3]

soee purakh j sach samaae ||3||

He is the true person, who is merged in the True Lord. ||3||

jwiq kulInu syvku jy hoie ]

aucwrx ku-lInu

jaath kuleen saevak jae hoe ||

If someone of high social standing becomes a selfless servant,

qw kw khxw khhu n koie ]

thaa kaa kehanaa kehahu n koe ||

Then his praises cannot even be expressed.

ivic snwqˆØI syvku hoie ]

vich sanaathanaee saevak hoe ||

And if someone from a low social class becomes a selfless servant,

nwnk px@IAw pihrY soie ]4]1]6]

naanak panheeaa pehirai soe ||4||1||6||

O Nanak, he shall wear shoes of honor. ||4||1||6||