SGGSAng 449Raag AsaChhant Mahalla 417 linesGuru Ram Das Ji

Awsw mhlw 4 ]

aucwrx Awsw mh`lw cauQw

aasaa mehalaa 4 ||

Aasaa, Fourth Mehl:

hir AMimRq Bgiq Bµfwr hY gur siqgur pwsy rwm rwjy ]

har anmrith bhagath bhanddaar hai gur sathigur paasae raam raajae ||

The treasure of Ambrosial Nectar the Lord's devotional service is found through the Guru, the True Guru, O Lord King.

guru siqguru scw swhu hY isK dyie hir rwsy ]

gur sathigur sachaa saahu hai sikh dhaee har raasae ||

The Guru, the True Guru, is the True Banker, who gives to His Sikh the capital of the Lord.

Dnu DMnu vxjwrw vxju hY guru swhu swbwsy ]

dhhan dhhann vanajaaraa vanaj hai gur saahu saabaasae ||

Blessed, blessed is the trader and the trade; how wonderful is the Banker, the Guru!

jnu nwnku guru iqn@I pwieAw ijn Duir ilKqu illwit ilKwsy ]1]

jan naanak gur thinhee paaeiaa jin dhhur likhath lilaatt likhaasae ||1||

O servant Nanak, they alone obtain the Guru, who have such pre-ordained destiny written upon their foreheads. ||1||

scu swhu hmwrw qUµ DxI sBu jgqu vxjwrw rwm rwjy ]

sach saahu hamaaraa thoon dhhanee sabh jagath vanajaaraa raam raajae ||

You are my True Banker, O Lord; the whole world is Your trader, O Lord King.

sB BWfy quDY swijAw ivic vsqu hir Qwrw ]

sabh bhaanddae thudhhai saajiaa vich vasath har thhaaraa ||

You fashioned all vessels, O Lord, and that which dwells within is also Yours.

jo pwvih BWfy ivic vsqu sw inklY ikAw koeI kry vycwrw ]

jo paavehi bhaanddae vich vasath saa nikalai kiaa koee karae vaechaaraa ||

Whatever You place in that vessel, that alone comes out again. What can the poor creatures do?

jn nwnk kau hir bKisAw hir Bgiq Bµfwrw ]2]

jan naanak ko har bakhasiaa har bhagath bhanddaaraa ||2||

The Lord has given the treasure of His devotional worship to servant Nanak. ||2||

hm ikAw gux qyry ivQrh suAwmI qUµ Apr Apwro rwm rwjy ]

aucwrx Apr: polw bolo (ASuD: A-pr)

ham kiaa gun thaerae vithhareh suaamee thoon apar apaaro raam raajae ||

What Glorious Virtues of Yours can I describe, O Lord and Master? You are the most infinite of the infinite, O Lord King.

hir nwmu swlwhh idnu rwiq eyhw Aws AwDwro ]

har naam saalaaheh dhin raath eaehaa aas aadhhaaro ||

I praise the Lord's Name, day and night; this alone is my hope and support.

hm mUrK ikCUA n jwxhw ikv pwvh pwro ]

ham moorakh kishhooa n jaanehaa kiv paaveh paaro ||

I am a fool, and I know nothing. How can I find Your limits?

jnu nwnku hir kw dwsu hY hir dws pinhwro ]3]

jan naanak har kaa dhaas hai har dhaas panihaaro ||3||

Servant Nanak is the slave of the Lord, the water-carrier of the slaves of the Lord. ||3||

ijau BwvY iqau rwiK lY hm srix pRB Awey rwm rwjy ]

jio bhaavai thio raakh lai ham saran prabh aaeae raam raajae ||

As it pleases You, You save me; I have come seeking Your Sanctuary, O God, O Lord King.

hm BUil ivgwVh idnsu rwiq hir lwj rKwey ]

ham bhool vigaarreh dhinas raath har laaj rakhaaeae ||

I am wandering around, ruining myself day and night; O Lord, please save my honor!

hm bwirk qUµ guru ipqw hY dy miq smJwey ]

aucwrx m`iq

ham baarik thoon gur pithaa hai dhae math samajhaaeae ||

I am just a child; You, O Guru, are my father. Please give me understanding and instruction.

jnu nwnku dwsu hir kWiFAw hir pYj rKwey ]4]3]10]

jan naanak dhaas har kaandtiaa har paij rakhaaeae ||4||10||17||

Servant Nanak is known as the Lord's slave; O Lord, please preserve his honor! ||4||10||17||