SDGSAng 527Chaubis AvtarChaubis Avtar5 linesGuru Gobind Singh Ji

sÍYXw ]

saivaiyaa ||

SWAYYA

hYÍ kir koRD jbY isvjU iqh BUpiq ko iqn bYn sunwXo ]

haivai kar koradh jabai sivajoo; teh bhoopat ko tin bain sunaayo ||

When, in anger, Shiva said this to the king, he did not understand this mystery

BUp lKXo nh Byd kCU su lKXo icq cwhq ho soaU pwXo ]

bhoop lakhayo neh bhedh kachhoo; su lakhayo chit chaahat ho souoo paayo ||

He thought that the desired boon had been bestowed upon him

bwgy ky BIqr PUl gXo Buj dMfn ko Aiq Ej jnwXo ]

baage ke bheetar fool gayo; bhuj dha(n)ddan ko at oj janaayo ||

Within his forest, the king got puffed up, considering the strength of his arms

XO ds sY Buj sÎwm khY Aiq AwnMd so iPr mMdr AwXo ]2191]

yau dhas sai bhuj sayaam kahai; at aana(n)dh so fir ma(n)dhar aayo ||2191||

And in this way, Sahasarabahu came back to his home.2191.

eyk huqI duihqw iqh kI soq insw supno iek pwXo ]

ek hutee dhuhitaa teh kee; sot nisaa supano ik paayo ||

The king had a daughter

mYn sy rUp AnUp sI mUrq so ieh ky cl mMdr AwXo ]

main se roop anoop see moorata; so ieh ke chal ma(n)dhar aayo ||

One day she dreamt that a very beautiful prince like the god of love had come to her home

Bog kIXo iqh so imil kY ien ic`q ibKY Aiq hI suK pwXo ]

bhog keeyo teh so mil kai; in chi't bikhai at hee sukh paayo ||

She went to bed with him and was greatly gratified

cauk prI nhI pIX ipKXo kib sÎwm khY iqn sok jnwXo ]2192]

chauk paree nahee peey pikhayo; kab sayaam kahai tin sok janaayo ||2192||

She, being startled, awoke and became agitated.2192.

sÍYXw ]

saivaiyaa ||

SWAYYA

jwgiq hI ibrlwp kIXo Aiq hI icq sok kI bwq jnweI ]

jaagat hee biralaap keeyo; at hee chit sok kee baat janaiee ||

On waking up, she lamented and grew greatly afflicted in her mind

AMgn mY fgrI sI iPrY piq kI kir kY mn mY ducqweI ]

a(n)gan mai ddagaree see firai; pat kee kar kai man mai dhuchataiee ||

She began to feel pain in her limbs and endured dilemma in her mind regarding her husband

pyRq lgXo ikDO pRIq lgI ik kCU Ab Xw TgmUrI sI KweI ]

perat lagayo kidhau preet lagee; k kachhoo ab yaa thagamooree see khaiee ||

She moved as one having been robbed

BwKq BI sKI mokau AbY moro dY gXo pRIqm Awju idKweI ]2193]

bhaakhat bhee sakhee mokau abai; moro dhai gayo preetam aaj dhikhaiee ||2193||

She appeared to have been possessed by some ghost, she said to her friend, “O friend! I have seen today my beloved.”2193.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

eyqI hI kY bqIXw muK qy igr BU pY prI sB su`D BulweI ]

etee hee kai bateeyaa mukh te; gir bhoo pai paree sabh su'dh bhulaiee ||

Saying this, she fell down on the earth and lost consciousness

XON ibsMBwr prI DrnI kib sÎwm BnY mno nwgn KweI ]

yaua(n) bisa(n)bhaar paree dharanee; kab sayaam bhanai mano naagan khaiee ||

She fell down unconscious on the earth as if some female serpent had stung her

mwnhu AMq smy phucXo ieh dY gXo pRIqm soq idKweI ]

maanahu a(n)t same pahuchayo iha; dhai gayo preetam sot dhikhaiee ||

It appeared that she had seen her beloved in her last hour

qau lig icqRryKw ju hqI su sKI ieh kI ieh ky iFg AweI ]2194]

tau lag chitrarekhaa ju hatee; su sakhee ieh kee ieh ke ddig aaiee ||2194||

At that time, her friend named Chitrarekha reached near her.2194.