SDGSAng 46Bachittar NatakBachittar Natak25 linesGuru Gobind Singh Ji

cOpeI ]

chauapiee ||

CHAUPAI

khw bu`D pRB qu`C hmwrI ]

kahaa bu'dh prabha; tu'chh hamaaree ||

O God! My intellect is trifling.

brin skY mihmw ju iqhwrI ]

baran sakai; mahimaa ju tihaaree ||

How can it narrate Thy Praise?

hm n skq kir isPq qumwrI ]

ham na sakat kari; sifat tumaaree ||

I cannot (have sufficient words to) praise Thee,

Awp lyhu qum kQw suDwrI ]3]

aap leh tuma; kathaa sudhaaree ||3||

Thou mayst Thyself improve this narration.3.

khw lgY iehu kIt bKwnY ]

kahaa lagaiai; ih keet bakhaanai ||

Upto what limit this insect can depict (Thy Praises)?

mihmw qoir quhI pRB jwnY ]

mahimaa tori; tuhee prabh jaanai ||

Thou mayst Thyself improve Thy Greatness.

ipqw jnm ijm pUq n pwvY ]

pitaa janama; jim poot na paavai ||

Just as the son cannot say anything about the birth of his father

khw qvn kw Byd bqwvY ]4]

kahaa tavan kaa; bhedh bataavai ||4||

Then how can one unfold Thy mystery.4.

qumrI pRBw qumY bin AweI ]

tumaree prabhaa; tumai ban aaiee ||

Thy Greatness is Only Thine

Aaurn qy nhI jwq bqweI ]

aauran te; nahee jaat bataiee ||

It cannot be described by others.

qumrI ikRAw qumhI pRB jwno ]

tumaree kriaa; tumahee prabh jaano ||

O Lord! Only Thou knowest Thy doings.

aUc nIc ks skq bKwno ]5]

uooch neecha; kas sakat bakhaano ||5||

Who hast the power to elucidate Thy High of Low acts? 5.

sys nwg isr shs bnweI ]

ses naaga; sir sahas banaiee ||

Thou hast made one thousand hoods of Sheshanaga

dYÍ shMs rsnwh suhweI ]

dhaivai saha(n)sa; rasanaeh suhaiee ||

Which contain two thousand tongues.

rtq Ab lgy nwm Apwrw ]

ratat ab lage; naam apaaraa ||

He is reciting till now Thy Infinite Names

qumro qaU n pwvq pwrw ]6]

tumaro tuoo; na paavat paaraa ||6||

Even then he hath not know the end of Thy Names.6.

qumrI ikRAw khw koaU khY ]

tumaree kriaa; kahaa kouoo kahai ||

What can one say about Thy doings?

smJq bwq aurJ miq rhY ]

samajhat baata; urajh mat rahai ||

One gets puzzled while understanding it.

sUCm rUp n brnw jweI ]

soochham roopa; na baranaa jaiee ||

Thy subtle form is indescribable

ibrD srUpih kho bnweI ]7]

biradh saroopahi; kaho banaiee ||7||

(Therefore) I speak about Thy Immanent Form.7.

qumrI pRym Bgiq jb gihhO ]

tumaree prem bhagati; jab gahihau ||

When I shall observe Thy loving Devotion

Cor kQw sB hI qb kihhO ]

chhor kathaa sabh hee; tab kahihau ||

I shall then describe all Thy anecdotes from the beginning.

Ab mY kho su ApnI kQw ]

ab mai; kaho su apanee kathaa ||

Now I narrate my own life-story

soFI bMs aupijXw jQw ]8]

soddee ba(n)sa; upajiyaa jathaa ||8||

How the Sodhi clan came into being (in this world).8.