cOpeI ]
chauapiee ||
CHAUPAI
khw bu`D pRB qu`C hmwrI ]
kahaa bu'dh prabha; tu'chh hamaaree ||
O God! My intellect is trifling.
brin skY mihmw ju iqhwrI ]
baran sakai; mahimaa ju tihaaree ||
How can it narrate Thy Praise?
hm n skq kir isPq qumwrI ]
ham na sakat kari; sifat tumaaree ||
I cannot (have sufficient words to) praise Thee,
Awp lyhu qum kQw suDwrI ]3]
aap leh tuma; kathaa sudhaaree ||3||
Thou mayst Thyself improve this narration.3.
khw lgY iehu kIt bKwnY ]
kahaa lagaiai; ih keet bakhaanai ||
Upto what limit this insect can depict (Thy Praises)?
mihmw qoir quhI pRB jwnY ]
mahimaa tori; tuhee prabh jaanai ||
Thou mayst Thyself improve Thy Greatness.
ipqw jnm ijm pUq n pwvY ]
pitaa janama; jim poot na paavai ||
Just as the son cannot say anything about the birth of his father
khw qvn kw Byd bqwvY ]4]
kahaa tavan kaa; bhedh bataavai ||4||
Then how can one unfold Thy mystery.4.
qumrI pRBw qumY bin AweI ]
tumaree prabhaa; tumai ban aaiee ||
Thy Greatness is Only Thine
Aaurn qy nhI jwq bqweI ]
aauran te; nahee jaat bataiee ||
It cannot be described by others.
qumrI ikRAw qumhI pRB jwno ]
tumaree kriaa; tumahee prabh jaano ||
O Lord! Only Thou knowest Thy doings.
aUc nIc ks skq bKwno ]5]
uooch neecha; kas sakat bakhaano ||5||
Who hast the power to elucidate Thy High of Low acts? 5.
sys nwg isr shs bnweI ]
ses naaga; sir sahas banaiee ||
Thou hast made one thousand hoods of Sheshanaga
dYÍ shMs rsnwh suhweI ]
dhaivai saha(n)sa; rasanaeh suhaiee ||
Which contain two thousand tongues.
rtq Ab lgy nwm Apwrw ]
ratat ab lage; naam apaaraa ||
He is reciting till now Thy Infinite Names
qumro qaU n pwvq pwrw ]6]
tumaro tuoo; na paavat paaraa ||6||
Even then he hath not know the end of Thy Names.6.
qumrI ikRAw khw koaU khY ]
tumaree kriaa; kahaa kouoo kahai ||
What can one say about Thy doings?
smJq bwq aurJ miq rhY ]
samajhat baata; urajh mat rahai ||
One gets puzzled while understanding it.
sUCm rUp n brnw jweI ]
soochham roopa; na baranaa jaiee ||
Thy subtle form is indescribable
ibrD srUpih kho bnweI ]7]
biradh saroopahi; kaho banaiee ||7||
(Therefore) I speak about Thy Immanent Form.7.
qumrI pRym Bgiq jb gihhO ]
tumaree prem bhagati; jab gahihau ||
When I shall observe Thy loving Devotion
Cor kQw sB hI qb kihhO ]
chhor kathaa sabh hee; tab kahihau ||
I shall then describe all Thy anecdotes from the beginning.
Ab mY kho su ApnI kQw ]
ab mai; kaho su apanee kathaa ||
Now I narrate my own life-story
soFI bMs aupijXw jQw ]8]
soddee ba(n)sa; upajiyaa jathaa ||8||
How the Sodhi clan came into being (in this world).8.