mwJ mhlw 4 ]
aucwrx mwJ mh`lw cauQw
maajh mehalaa 4 ||
Maajh, Fourth Mehl:
Awvhu BYxy qusI imlhu ipAwrIAw ]
aavahu bhainae thusee milahu piaareeaa ||
Come, dear sisters-let us join together.
jo myrw pRIqmu dsy iqskY hau vwrIAw ]
aucwrx d`sy
jo maeraa preetham dhasae this kai ho vaareeaa ||
I am a sacrifice to the one who tells me of my Beloved.
imil sqsµgiq lDw hir sjxu hau siqgur ivthu GumweIAw jIau ]1]
aucwrx l`Dw
mil sathasangath ladhhaa har sajan ho sathigur vittahu ghumaaeeaa jeeo ||1||
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have found the Lord, my Best Friend. I am a sacrifice to the True Guru. ||1||
jh jh dyKw qh qh suAwmI ]
jeh jeh dhaekhaa theh theh suaamee ||
Wherever I look, there I see my Lord and Master.
qU Git Git rivAw AMqrjwmI ]
thoo ghatt ghatt raviaa antharajaamee ||
You are permeating each and every heart, O Lord, Inner-knower, Searcher of Hearts.
guir pUrY hir nwil idKwilAw hau siqgur ivthu sd vwirAw jIau ]2]
gur poorai har naal dhikhaaliaa ho sathigur vittahu sadh vaariaa jeeo ||2||
The Perfect Guru has shown me that the Lord is always with me. I am forever a sacrifice to the True Guru. ||2||
eyko pvxu mwtI sB eykw sB eykw joiq sbweIAw ]
aucwrx sbweIAw: 'b' nwl bolo
eaeko pavan maattee sabh eaekaa sabh eaekaa joth sabaaeeaa ||
There is only one breath; all are made of the same clay; the light within all is the same.
sB iekw joiq vrqY iBin iBin n rleI iksY dI rlweIAw ]
aucwrx ie`kw
sabh eikaa joth varathai bhin bhin n ralee kisai dhee ralaaeeaa ||
The One Light pervades all the many and various beings. This Light intermingles with them, but it is not diluted or obscured.
gurprswdI ieku ndrI AwieAw hau siqgur ivthu vqwieAw jIau ]3]
gur parasaadhee eik nadharee aaeiaa ho sathigur vittahu vathaaeiaa jeeo ||3||
By Guru's Grace, I have come to see the One. I am a sacrifice to the True Guru. ||3||
jnu nwnku bolY AMimRq bwxI ]
jan naanak bolai anmrith baanee ||
Servant Nanak speaks the Ambrosial Bani of the Word.
gurisKW kY min ipAwrI BwxI ]
gurasikhaan kai man piaaree bhaanee ||
It is dear and pleasing to the minds of the GurSikhs.
aupdysu kry guru siqguru pUrw guru siqguru praupkwrIAw jIau ]4]7]
aucwrx pr-aupkwrIAw
oupadhaes karae gur sathigur pooraa gur sathigur paroupakaareeaa jeeo ||4||7||
The Guru, the Perfect True Guru, shares the Teachings. The Guru, the True Guru, is Generous to all. ||4||7||
sq caupdy mhly cauQy ky ]
aucwrx sq cau-pdy mh`ly cauQy ky bolo
sath choupadhae mehalae chouthhae kae ||
Seven Chau-Padas Of The Fourth Mehl. ||