rswvl CMd ]
rasaaval chha(n)dh ||
RASAAVAL STANZA
blI bYr r`uJY ]
balee bair ra'ujhai ||
smuih swr ju`JY ]
samuh saar ju'jhai ||
The warriors are busy in wreaking vengeance, they become martyrs facing the sword.
ikRpw rwm gwjI ]
kirapaa raam gaajee ||
lirXo sYn BwjI ]60]
lariyo sain bhaajee ||60||
The warrior Kirpa Ram fought so severely that all the army seems to be running away. 60.
mhWsYn gwhY ]
mahaa(n)sain gaahai ||
inRBY ssqR bwhY ]
nirabhai sasatr baahai ||
He tramples the big army and strikes his weapon fearlessly.
GinXo kwl kYkY ]
ghaniyo kaal kaikai ||
clY js lYkY ]61]
chalai jas laikai ||61||
After destroying many and receiving approbation, he hath left.61.
bjy sMK nwdM ]
baje sa(n)kh naadha(n) ||
surM inribKwdM ]
sura(n) nirabikhaadha(n) ||
The conches and trumpets resound and their sound is heard constantly.
bjy fOr f`FM ]
baje ddauar dda'dda(n) ||
hTy ssqR k`FM ]62]
hathe sasatr ka'dda(n) ||62||
The tabors and drums resound and the warriors are taking out their weapons.62.
prI BIr BwrI ]
paree bheer bhaaree ||
juJY CqRDwrI ]
jujhai chhatradhaaree ||
There is overcrowding and the kings have fallen as martyrs.
muKM mu`C bMkM ]
mukha(n) mu'chh ba(n)ka(n) ||
mMfy bIr hMkM ]63]
ma(n)dde beer ha(n)ka(n) ||63||
The warriors on whose faces there are winsome whiskers, they are shouting very loudly.63.
muKM mwir bolY ]
mukha(n) maar bolai ||
rxMBUim folY ]
rana(n)bhoom ddolai ||
From their mouths, they are shouting “kill. Kill”, and roam in the battlefield.
hiQAwrM sMBwrY ]
hathiaara(n) sa(n)bhaarai ||
auBY bwj fwrY ]64]
aubhai baaj ddaarai ||64||
They hold their weapons and cause the horses of both sides to flee.64