isrIrwgu mhlw 3 ]
aucwrx isrIrwgu mh`lw qIjw
sireeraag mehalaa 3 ||
Siree Raag, Third Mehl:
suK swgru hir nwmu hY gurmuiK pwieAw jwie ]
sukh saagar har naam hai guramukh paaeiaa jaae ||
The Name of the Lord is the Ocean of Peace; the Gurmukhs obtain it.
Anidnu nwmu iDAweIAY shjy nwim smwie ]
anadhin naam dhhiaaeeai sehajae naam samaae ||
Meditating on the Naam, night and day, they are easily and intuitively absorbed in the Naam.
AMdru rcY hir sc isau rsnw hir gux gwie ]1]
andhar rachai har sach sio rasanaa har gun gaae ||1||
Their inner beings are immersed in the True Lord; they sing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
BweI ry jgu duKIAw dUjY Bwie ]
bhaaee rae jag dhukheeaa dhoojai bhaae ||
O Siblings of Destiny, the world is in misery, engrossed in the love of duality.
gur srxweI suKu lhih Anidnu nwmu iDAwie ]1] rhwau ]
gur saranaaee sukh lehehi anadhin naam dhhiaae ||1|| rehaao ||
In the Sanctuary of the Guru, peace is found, meditating on the Naam night and day. ||1||Pause||
swcy mYlu n lwgeI mnu inrmlu hir iDAwie ]
saachae mail n laagee man niramal har dhhiaae ||
The truthful ones are not stained by filth. Meditating on the Lord, their minds remain pure.
gurmuiK sbdu pCwxIAY hir AMimRq nwim smwie ]
guramukh sabadh pashhaaneeai har anmrith naam samaae ||
The Gurmukhs realize the Word of the Shabad; they are immersed in the Ambrosial Nectar of the Lord's Name.
gur igAwnu pRcµfu blwieAw AigAwnu AMDyrw jwie ]2]
gur giaan prachandd balaaeiaa agiaan andhhaeraa jaae ||2||
The Guru has lit the brilliant light of spiritual wisdom, and the darkness of ignorance has been dispelled. ||2||
mnmuK mYly mlu Bry haumY iqRsnw ivkwru ]
manamukh mailae mal bharae houmai thrisanaa vikaar ||
The self-willed manmukhs are polluted. They are filled with the pollution of egotism, wickedness and desire.
ibnu sbdY mYlu n auqrY mir jµmih hoie KuAwru ]
bin sabadhai mail n outharai mar janmehi hoe khuaar ||
Without the Shabad, this pollution is not washed off; through the cycle of death and rebirth, they waste away in misery.
Dwqur bwjI plic rhy nw aurvwru n pwru ]3]
dhhaathur baajee palach rehae naa ouravaar n paar ||3||
Engrossed in this transitory drama, they are not at home in either this world or the next. ||3||
gurmuiK jp qp sMjmI hir kY nwim ipAwru ]
guramukh jap thap sanjamee har kai naam piaar ||
For the Gurmukh, the love of the Name of the Lord is chanting, deep meditation and self-discipline.
gurmuiK sdw iDAweIAY eyku nwmu krqwru ]
guramukh sadhaa dhhiaaeeai eaek naam karathaar ||
The Gurmukh meditates forever on the Name of the One Creator Lord.
nwnk nwmu iDAweIAY sBnw jIAw kw AwDwru ]4]7]40]
naanak naam dhhiaaeeai sabhanaa jeeaa kaa aadhhaar ||4||7||40||
O Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord, the Support of all beings. ||4||7||40||