copeI ]
chopiee ||
CHAUPAI
iksn jbY iqh pur mY gey ]
kisan jabai; teh pur mai ge ||
Aiq auphws Taur iqh Bey ]
at upahaasa; thaur teh bhe ||
When Krishna went to the city, many types of amusements and pleasantries occurred there
rukmn jb rukmI drswXo ]
rukaman jaba; rukamee dharasaayo ||
BYn BRwq Aiq hI suK pwXo ]2162]
bhain bhraata; at hee sukh paayo ||2162||
When Rukmani saw her brother Rukmi, then both the brother and sister were extremely pleased.2162.
bXwh Blo AnruD ko kXo ]
bayaeh bhalo; anarudh ko kayo ||
jdupiq Awip syhrw dXo ]
jadhupat aapi; seharaa dhayo ||
The marriage of Aniruddh was solemnised very nicely and Krishna himself vested him with the nuptial wreath
jUp mMqR auq rukm ibcwrXo ]
joop ma(n)tr uta; rukam bichaarayo ||
Kyl hlI hm sMg aucwrXo ]2163]
khel halee; ham sa(n)g uchaarayo ||2163||
Rukmi thought of gambling and he invited Balram for it.2163.