SGGSAng 990Raag MaruMahalla 113 linesGuru Nanak Dev Ji

mwrU mhlw 1 ]

aucwrx mwrU mh`lw pihlw

maaroo mehalaa 1 ||

Maaroo, First Mehl:

ibml mJwir bsis inrml jl pdmin jwvl ry ]

aucwrx ibml: polw bolo (ASuD: ibm`l)

bimal majhaar basas niramal jal padhaman jaaval rae ||

In the pure, immaculate waters, both the lotus and the slimy scum are found.

pdmin jwvl jl rs sµgiq sµig doK nhI ry ]1]

padhaman jaaval jal ras sangath sang dhokh nehee rae ||1||

The lotus flower is with the scum and the water, but it remains untouched by any pollution. ||1||

dwdr qU kbih n jwnis ry ]

dhaadhar thoo kabehi n jaanas rae ||

You frog, you will never understand.

BKis isbwlu bsis inrml jl AMimRqu n lKis ry ]1] rhwau ]

aucwrx B`Kis

bhakhas sibaal basas niramal jal anmrith n lakhas rae ||1|| rehaao ||

You eat the dirt, while you dwell in the immaculate waters. You know nothing of the ambrosial nectar there. ||1||Pause||

bsu jl inq n vsq AlI Al myr c cwgun ry ]

aucwrx AlI Al: v`Krw krky, polw bolo; myr c: v`Krw krky

bas jal nith n vasath aleeal maer chachaa gun rae ||

You dwell continually in the water; the bumble bee does not dwell there, but it is intoxicated with its fragrance from afar.

cMd kumudnI dUrhu invsis AnBau kwrin ry ]2]

aucwrx ku-mudnI; inv-sis; An-Bau: 'B' dI ApnI Avwj

chandh kumudhanee dhoorahu nivasas anabho kaaran rae ||2||

Intuitively sensing the moon in the distance, the lotus bows its head. ||2||

AMimRq KMfu dUiD mDu sµcis qUb n cwqur ry ]

aucwrx qUb n: v`Krw krky

anmrith khandd dhoodhh madhh sanchas thoo ban chaathur rae ||

The realms of nectar are irrigated with milk and honey; you think you are clever to live in the water.

Apnw Awpu qU kbhu n Cofis ipsn pRIiq ijau ry ]3]

apanaa aap thoo kabahu n shhoddas pisan preeth jio rae ||3||

You can never escape your own inner tendencies, like the love of the flea for blood. ||3||

pMifq sµig vsih jn mUrK Awgm sws suny ]

panddith sang vasehi jan moorakh aagam saas sunae ||

The fool may live with the Pandit, the religious scholar, and listen to the Vedas and the Shaastras.

Apnw Awpu qU kbhu n Cofis suAwn pUiC ijau ry ]4]

apanaa aap thoo kabahu n shhoddas suaan pooshh jio rae ||4||

You can never escape your own inner tendencies, like the crooked tail of the dog. ||4||

ieik pwKMfI nwim n rwcih iek hir hir crxI ry ]

eik paakhanddee naam n raachehi eik har har charanee rae ||

Some are hypocrites; they do not merge with the Naam, the Name of the Lord. Some are absorbed in the Feet of the Lord, Har, Har.

pUrib iliKAw pwvis nwnk rsnw nwmu jip ry ]5]4]

poorab likhiaa paavas naanak rasanaa naam jap rae ||5||4||

The mortals obtain what they are predestined to receive; O Nanak, with your tongue, chant the Naam. ||5||4||