pauVI ]
pourree ||
Pauree:
Akul inrµjn purKu Agmu ApwrIAY ]
aucwrx A-kul
akul niranjan purakh agam apaareeai ||
He is without relatives, immaculate, all-powerful, unapproachable and infinite.
sco scw scu scu inhwrIAY ]
sacho sachaa sach sach nihaareeai ||
Truly, the True Lord is seen to be the Truest of the True.
kUVu n jwpY ikCu qyrI DwrIAY ]
koorr n jaapai kishh thaeree dhhaareeai ||
Nothing established by You appears to be false.
sBsY dy dwqwru jyq aupwrIAY ]
aucwrx sB-sY: sbµDk pwT hY
sabhasai dhae dhaathaar jaeth oupaareeai ||
The Great Giver gives sustenance to all those He has created.
iekqu sUiq proie joiq sµjwrIAY ]
aucwrx iekqu: polw bolo (ASuD: iek`qu)
eikath sooth paroe joth sanjaareeai ||
He has strung all on only one thread; He has infused His Light in them.
hukmy Bvjl mMiJ hukmy qwrIAY ]
hukamae bhavajal manjh hukamae thaareeai ||
By His Will, some drown in the terrifying world-ocean, and by His Will, some are carried across.
pRB jIau quDu iDAwey soie ijsu Bwgu mQwrIAY ]
prabh jeeo thudhh dhhiaaeae soe jis bhaag mathhaareeai ||
O Dear Lord, he alone meditates on You, upon whose forehead such blessed destiny is inscribed.
qyrI giq imiq lKI n jwie hau quDu bilhwrIAY ]1]
aucwrx lKI: polw bolo
thaeree gath mith lakhee n jaae ho thudhh balihaareeai ||1||
Your condition and state cannot be known; I am a sacrifice to You. ||1||