SGGSAng 174Raag GauriMahalla 417 linesGuru Ram Das Ji

gauVI mwJ mhlw 4 ]

aucwrx gauVI mwJ mh`lw cauQw

gourree maajh mehalaa 4 ||

Gauree Maajh, Fourth Mehl:

cojI myry goivMdw cojI myry ipAwirAw hir pRBu myrw cojI jIau ]

chojee maerae govindhaa chojee maerae piaariaa har prabh maeraa chojee jeeo ||

Playful is my Lord of the Universe; playful is my Beloved. My Lord God is wondrous and playful.

hir Awpy kwn@ü aupwiedw myry goivdw hir Awpy gopI KojI jIau ]

har aapae kaanha oupaaeidhaa maerae govidhaa har aapae gopee khojee jeeo ||

The Lord Himself created Krishna, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is the milkmaids who seek Him.

hir Awpy sB Gt Bogdw myry goivMdw Awpy rsIAw BogI jIau ]

har aapae sabh ghatt bhogadhaa maerae govindhaa aapae raseeaa bhogee jeeo ||

The Lord Himself enjoys every heart, O my Lord of the Universe; He Himself is the Ravisher and the Enjoyer.

hir sujwxu n BuleI myry goivMdw Awpy siqguru jogI jIau ]1]

har sujaan n bhulee maerae govindhaa aapae sathigur jogee jeeo ||1||

The Lord is All-knowing - He cannot be fooled, O my Lord of the Universe. He is the True Guru, the Yogi. ||1||

Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir Awip KylY bhu rMgI jIau ]

aapae jagath oupaaeidhaa maerae govidhaa har aap khaelai bahu rangee jeeo ||

He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord Himself plays in so many ways!

ieknw Bog Bogwiedw myry goivMdw ieik ngn iPrih nµg nµgI jIau ]

eikanaa bhog bhogaaeidhaa maerae govindhaa eik nagan firehi nang nangee jeeo ||

Some enjoy enjoyments, O my Lord of the Universe, while others wander around naked, the poorest of the poor.

Awpy jgqu aupwiedw myry goivdw hir dwnu dyvY sB mMgI jIau ]

aapae jagath oupaaeidhaa maerae govidhaa har dhaan dhaevai sabh mangee jeeo ||

He Himself created the world, O my Lord of the Universe; the Lord gives His gifts to all who beg for them.

Bgqw nwmu ADwru hY myry goivMdw hir kQw mMgih hir cµgI jIau ]2]

bhagathaa naam aadhhaar hai maerae govindhaa har kathhaa mangehi har changee jeeo ||2||

His devotees have the Support of the Naam, O my Lord of the Universe; they beg for the sublime sermon of the Lord. ||2||

hir Awpy Bgiq krwiedw myry goivMdw hir Bgqw loc min pUrI jIau ]

har aapae bhagath karaaeidhaa maerae govindhaa har bhagathaa loch man pooree jeeo ||

The Lord Himself inspires His devotees to worship Him, O my Lord of the Universe; the Lord fulfills the desires of the minds of His devotees.

Awpy jil Qil vrqdw myry goivdw riv rihAw nhI dUrI jIau ]

aapae jal thhal varathadhaa maerae govidhaa rav rehiaa nehee dhooree jeeo ||

He Himself is permeating and pervading the waters and the lands, O my Lord of the Universe; He is All-pervading - He is not far away.

hir AMqir bwhir Awip hY myry goivdw hir Awip rihAw BrpUrI jIau ]

har anthar baahar aap hai maerae govidhaa har aap rehiaa bharapooree jeeo ||

The Lord Himself is within the self, and outside as well, O my Lord of the Universe; the Lord Himself is fully pervading everywhere.

hir Awqm rwmu pswirAw myry goivMdw hir vyKY Awip hdUrI jIau ]3]

har aatham raam pasaariaa maerae govindhaa har vaekhai aap hadhooree jeeo ||3||

The Lord, the Supreme Soul, is diffused everywhere, O my Lord of the Universe. The Lord Himself beholds all; His Immanent Presence is pervading everywhere. ||3||

hir AMqir vwjw pauxu hY myry goivMdw hir Awip vjwey iqau vwjY jIau ]

har anthar vaajaa poun hai maerae govindhaa har aap vajaaeae thio vaajai jeeo ||

O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound.

hir AMqir nwmu inDwnu hY myry goivMdw gur sbdI hir pRBu gwjY jIau ]

har anthar naam nidhhaan hai maerae govindhaa gur sabadhee har prabh gaajai jeeo ||

O Lord, the treasure of the Naam is deep within, O my Lord of the Universe; through the Word of the Guru's Shabad, the Lord God is revealed.

Awpy srix pvwiedw myry goivMdw hir Bgq jnw rwKu lwjY jIau ]

aucwrx l`wjY

aapae saran pavaaeidhaa maerae govindhaa har bhagath janaa raakh laajai jeeo ||

He Himself leads us to enter His Sanctuary, O my Lord of the Universe; the Lord preserves the honor of His devotees.

vfBwgI imlu sMgqI myry goivMdw jn nwnk nwm isiD kwjY jIau ]4]4]30]68]

aucwrx is`iD; k`wjY

vaddabhaagee mil sangathee maerae govindhaa jan naanak naam sidhh kaajai jeeo ||4||4||30||68||

By great good fortune, one joins the Sangat, the Holy Congregation, O my Lord of the Universe; O servant Nanak, through the Naam, one's affairs are resolved. ||4||4||30||68||