bÎom bwnI bwc ]
bayom baanee baach ||
Speech of the heavenly voice :
jaun ic`q ibKY rucY soeI kIjIAY gurdyv ]
jaun chi't bikhai ruchai; soiee keejeeaai gurdhev ||
iqAwg kY kir kpt kau icq lwie kIjY syv ]
tiaag kai kar kapat kau; chit lai keejai sev ||
“Whomsoever you like in your mind, accept him as your Guru and forsaking deceit, serve him with the singleness of mind
rIJ hY gurdyv qau qum pwieho brdwn ]
reejh hai gurdhev tau; tum paiho baradhaan ||
XO n hoie auDwr pY suin lyhu d`q sujwn ]112]
yau na hoi udhaar pai; sun leh dha't sujaan ||112||
When the Guru is pleased, he will grant you a boon, otherwise O wise an sagacious Dutt! you will not be able to achieve redemption.”112.
ipRQm mMqR dXo ijnY soeI jwnkY gurdyv ]
piratham ma(n)tr dhayo jinai; soiee jaanakai gurdhev ||
jog kwrx ko clw jIA jwnkY AnByv ]
jog kaaran ko chalaa; jeea jaanakai anabhev ||
He, who in the first place gave this mantra, feeling about that Lord in his mind and accepting Him as the Guru, Dutt proceeded for getting instructions in Yoga
qwq mwq rhY mnY kir mwn n bYn eyk ]
taat maat rahai manai kari; maan na bain ek ||
Gor kwnin kO clw Dir joig nÎws Anyk ]113]
ghor kaanan kau chalaa; dhar jog nayaas anek ||113||
Though the parents dissuaded him, he did not accept the saying of anyone he assumed the garb of a Yogi and went towards a dense forest.113.
Goor kwnn mY krI qpsw Anyk pRkwr ]
ghoor kaanan mai karee; tapasaa anek prakaar ||
BWq BWqn ky kry iek ic`q mMqR aucwr ]
bhaa(n)t bhaa(n)tan ke kare; ik chi't ma(n)tr uchaar ||
In the forest, he performed austerities in many ways and concentrating his mind, he recited various kinds of mantras
kst kY jbhI kIAw qp brK Gor pRmwn ]
kasat kai jabahee keeaa; tap barakh ghor pramaan ||
bu`iD ko bru dyq By qb Awn bu`iD inDwn ]114]
bu'dh ko bar dhet bhe; tab aan bu'dh nidhaan ||114||
When he, enduring tribulations for many years, performed great austerities, then the Lord, the treasure of wisdom, gave him the boon of ‘wisdom’.114.
bu`iDkO bru jwau dXo iqn Awnbu`iD AnMq ]
bu'dhikau bar jaau dhayo; tin aanabu'dh ana(n)t ||
prm purK pivqR kY gey d`q dyv mhMq ]
param purakh pavitr kai; ge dha't dhev maha(n)t ||
When this boon was bestowed upon him, then infinite wisdom penetrated within him and that great Dutt, reached the abode of that supreme Purusha (Lord)
AksmwqR bFI qbY buiD jqR q`qR idswn ]
akasamaatr baddee tabai budhi; jatr ta'tr dhisaan ||
Drm pRcur kIAw jhI qh prm pwp iKswn ]115]
dharam prachur keeaa jahee taha; param paap khisaan ||115||
This wisdom suddenly extended on various sides and he propagated Dharma, which destroyed the sins.115.
ipRQm Akwl gurU kIAw ijhko kbY nhI nws ]
piratham akaal guroo keeaa; jihako kabai nahee naas ||
jqR qqR idsw ivsw ijh Taur srb invws ]
jatr tatr dhisaa visaa; jeh thaur sarab nivaas ||
In this way, he adopted the eternal unmanifested Brahman as His first Guru, who pervades in all directions He who has spread the four major divisions of creation viz.,
AMf jyrj syq auqBuj kIn jws pswr ]
a(n)dd jeraj set utabhuja; keen jaas pasaar ||
qwih jwn gurU kIXo muin siq d`q suDwr ]116]
taeh jaan guroo keeyo; mun sat dha't sudhaar ||116||
Andaja (oviparous) Jeraj (viviparous), Svetaja (generated by heat and moisture) and Utbhija (germinating), the sage Dutt accepted that Lord as his first Guru.116.
ieiq Akwl gurU pRQm smwpqM ]
eit akaal guroo pratham samaapata(n) ||
End of the description about the adoption of the Unmanifested Brahman as the first Guru.