SDGSAng 483Chaubis AvtarChaubis Avtar26 linesGuru Gobind Singh Ji

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

bl pwn ley su ikRpwn sMGwrq bwj krI rQ pYdl AwXo ]

bal paan le su kirapaan sa(n)ghaarata; baaj karee rath paidhal aayo ||

Balram taking his sword in his hand killed horses, elephants and soldiers on foot and shattered the chariots

mwr hrauul Bjwie dhy inRp gol ky m`iD prXo qb gwXo ]

maar harauul bhajai dhahe; nirap gol ke ma'dh parayo tab gaayo ||

He fell upon the group of kings and with his plough, caused all of them to run away

eyk kIE su rQI ibrQI Air eykn ko bhu Gwien GwXo ]

ek keeo su rathee birathee; ar ekan ko bahu ghain ghaayo ||

sÎwm BnY sB sUrn ko ieh BWiq hlI purKq idKwXo ]1835]

sayaam bhanai sabh sooran ko; ieh bhaa(n)t halee purakhat dhikhaayo ||1835||

He deprived many chariot-riders of their chariots and wounded ,many of them. The poet Shyam says that in this way Balram exhibited his bravery to the warriours.1835.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

koRD BrXo rn mO Aiq kR¨r su pwn ky bIc ikRpwn lIey ]

koradh bharayo ran mau at kraoora; su paan ke beech kirapaan le'ee ||

AiBmwn so folq hY rn BIqr Awn ko Awnq hY n hIey ]

abhimaan so ddolat hai ran bheetara; aan ko aanat hai na he'ee ||

Balram is proudly moving in the war-arena, filled with me and taking his sword in his hand, he is not caring for anyone else

Aiq hI rs rudR ky bIc CikE kib sÎwm khY md pwn pIey ]

at hee ras rudhr ke beech chhakio; kab sayaam kahai madh paan pe'ee ||

blBdR sMGwrq s`qR iPrY jm ko su BXwnk rUp kIE ]1836]

balabhadhr sa(n)ghaarat sa'tr firai; jam ko su bhayaanak roop keeo ||1836||

He looks like the one intoxicated with wine and filled with ire and is killing the enemies manifesting himself like the dreadful Yama.1836.

sIs ktY Air bIrn ky Aiq hI mn BIqr kop Bry hY ]

sees katai ar beeran ke; at hee man bheetar kop bhare hai ||

In great fury, the heads of the enemies were cut down

kyqn ky pd pwn kty Air kyqn ky qn Gwie kry hY ]

ketan ke padh paan kate; ar ketan ke tan ghai kare hai ||

The hands and feet of many have been cut and there are wounds on other parts of the body of many warriors

jy blvMf khwvq hY inj Taur ko Cwif kY daur pry hY ]

je balava(n)dd kahaavat hai; nij thaur ko chhaadd kai dhaur pare hai ||

qIr srIrn bIc lgy Bt mwnhu syh srUp Dry hY ]1837]

teer sareeran beech lage; bhat maanahu seh saroop dhare hai ||1837||

Those who called themselves as powerful ones have left their places and fled and the warriors inflicted with arrows look like porcupine.1837.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

ieq AYsy hlwXuD ju`D kIXo auiq sRI ibRj BUKn kopu bFwXo ]

eit aaise halaayudh ju'dh keeyo; ut sree biraj bhookhan kop baddaayo ||

jo Bt smuih Awie gXo soaU eyk hI bwn so mwr igrwXo ]

jo bhat samuh aai gayo; souoo ek hee baan so maar giraayo ||

On this side Balram waged war like this and on that side Krishna, getting enraged, knocked down anyone with a single arrow, whoever confronted him

Aaru ijqo inRpsYn huqo su inmyK ibKY jwm Dwm pTwXo ]

aur jito nirapasain huto; su nimekh bikhai jaam dhaam pathaayo ||

All the army of the king that was there, he despatched it to the abode of Yama in an instant

kwhU n DIr DrXo icq mY BijgY jb sÎwm ieqo rn pwXo ]1838]

kaahoo na dheer dharayo chit mai; bhajigai jab sayaam ito ran paayo ||1838||

Seeing such a fighting of Krishna, all the enemies, forsaking their endurance, ran away.1838.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

jy Bt lwj Bry Aiq hI pRB kwrj jwn kY kop bFwey ]

je bhat laaj bhare at hee; prabh kaaraj jaan kai kop baddaae ||

sMkih qÎwg AsMkq huie su bjwie inswnin ko smuhwey ]

sa(n)keh tayaag asa(n)kat hui; su bajai nisaanan ko samuhaae ||

Those warriors who were feeling ashamed, they also now with the object of defeating Krishna, got infuriated and forsaking their hesitation and playing on their war-drums, came in front of him

surMg sRI ibRjnwQ lY hwQ su KYNc cFwie kY bwn clwey ]

sura(n)g sree birajanaath lai haatha; su khai(n)ch chaddai kai baan chalaae ||

sÎwm BnY blvMf bfy sr eyk hI eyk sO mwr igrwey ]1839]

sayaam bhanai balava(n)dd badde; sar ek hee ek sau maar giraae ||1839||

Krishna holding his bow in his hand discharged his arrows and he knocked down a hundred enemies with single arrow.1839.