SDGSAng 85Chandi Charitar Ukat BilasChandi Charitar Ukti Bilas28 linesGuru Gobind Singh Ji

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

Awvq dyKkY cMf pRcMf ko sRoxqibMd mhw hriKE hY ]

aavat dhekhakai cha(n)dd pracha(n)dd ko; sronatabi(n)dh mahaa harakhio hai ||

Raktavija was very much pleased on seeing powerful Chandi coming.,

AwgY hYÍ sqR Dsy rn m`iD su kRu`DkY juDih ko sriKE hY ]

aagai haivai satr dhase ran ma'dhi; su kru'dhakai judheh ko sarakhio hai ||

He moved forward and penetrated into the forces of the enemy and in anger moved further for his demeanour.,

lY aumifE dlu bwdlu so kivny jsu ieAw Cib ko priKE hY ]

lai umaddio dhal baadhal so; kavine jas iaa chhab ko parakhio hai ||

He gushed forward with his army like clouds, the poet has imagined this comparison for his demeanour.,

qIr cly iem bIrn ky bhu myG mno blukY briKE hY ]130]

teer chale im beeran ke bahu; megh mano balukai barakhio hai ||130||

The arrows of the warriors move as though enormous clouds are raining heavily.130.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

bIrn ky krqy Ct qIr srIrn cIrky pwr prwny ]

beeran ke karate chhat teera; sareeran cheerake paar paraane ||

The arrows shot by hands of the warriors, piercing the bodies of the enemies, cross to the other side.,

qor srwsn PorkY kaucn mInn ky irpu ijau Qhrwny ]

tor saraasan forakai kauchana; meenan ke rip jiau thaharaane ||

Leaving the bows and piercing the armours, these arrows stand fixed like cranes, the enemies of fish.,

Gwau lgy qn cMf Anyk su sRaux cilE bih kY srqwny ]

ghaau lage tan cha(n)dd anek su; sraun chalio beh kai sarataane ||

Many wounds were inficted on the body of Chandi, form which the blood flowed like a stream.,

mwnhu Pwr phwrhUM ko suq q`Ck ky inksy krbwny ]131]

maanahu faar pahaarahoo(n) ko; sut ta'chhak ke nikase karabaane ||131||

It seemed that (instead of arrows), the snakes (sons of Takshak) have come out changing their garbs.131.,

bIrn ky kr qy Cut qIr su cMfkw isMGin ijau BBkwrI ]

beeran ke kar te chhut teera; su cha(n)ddakaa si(n)ghan jiau bhabhakaaree ||

When the arrows were shot by the hands of the warriors, Chadika roared like a lioness.,

lY kirbwn kmwn ikRpwn gdw gih ckR CurI Aau ktwrI ]

lai karibaan kamaan kirapaana; gadhaa geh chakr chhuree aau; kataaree ||

She held arrows, bow, sword, mace disc, carver and dagger in her hands.,

kwtkY dwmn CydkY BydkY isMDur kI krI iBMn AMbwrI ]

kaatakai dhaaman chhedhakai bhedhakai; si(n)dhur kee karee bhi(n)n a(n)baaree ||

She destroyed the canopies, separated the palanquins from the elephants.,

mwnhu Awg lgwie hnU gV lMk Avws kI fwrI AtwrI ]132]

maanahu aag lagai hanoo gara; la(n)k avaas kee ddaaree ataaree ||132||

It seemed that Hanuman after setting Lanka on fire, has thrown down the loft of the palace of the citadel.132.,

qorkY morkY dYqn ky muK GorkY cMf mhw Ais lIno ]

torakai morakai dhaitan ke mukha; ghorakai cha(n)dd mahaa as leeno ||

Chandi, taking her superb sword, twisted the faces of the demons with her blows.,

jorkY korkY TorkY bIr su rwCs ko hiqkY iqh dIno ]

jorakai korakai thorakai beer su; raachhas ko hatikai teh dheeno ||

She destroyed those demons, who had obstructed her advance with their strength, being arrayed in rows.,

KorkY qorkY borkY dwnv lY iqnky kry hwf cbIno ]

khorakai torakai borakai dhaanava; lai tinake kare haadd chabeeno ||

Eroding the demons by creating fear, she ultimately crushed their bones.,

sRaux ko pwn kirE ijau dvw hir swgr ko jl ijau iriK pIno ]133]

sraun ko paan kario jiau dhavaa hari; saagar ko jal jiau rikh peeno ||133||

She drank the blood as Krishna quaffed fire and the sage agastya drank the water of ocean.133.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

cMf pRcMf kuvMf krM gih juD kirE n gny Bt Awny ]

cha(n)dd pracha(n)dd kuva(n)dd kara(n) gahi; judh kario na gane bhat aane ||

Chandi began the war very swiftly holding the bow in her hand, she killed the unaccountable number of demons.

mwr deI sB dYq cmUM iqh sRauxq jMbuk ig`RJ AGwny ]

maar dhiee sabh dhait chamoo(n) tiha; sraunat ja(n)buk gi'rajh aghaane ||

She killed all the army of the demon Raktavija and with their blood, the jackals and vultures satisfied their hunger.,

Bwl BieAwnk dyiK BvwnI ko dwnv ieau rn Cwf prwny ]

bhaal bhiaanak dhekh bhavaanee ko; dhaanav iau ran chhaadd paraane ||

Seeing the dreadful face of the goddess, the demons ran away from the field like this.,

paun ky gaun ky qyj pRqwp qy pIpr ky ijau pwq aufwny ]134]

paun ke gaun ke tej prataap te; peepar ke jiau paat uddaane ||134||

Just as with the blowing of swift and forceful wind, the leaves of the fig tree (peepal) fly away.134.,

sÍYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA,

Awhv mY iKJkY brcMf krM DrkY hir pY Ar mwry ]

aahav mai khijhakai baracha(n)dda; kara(n) dharakai har pai ar maare ||

With great the mighty Chandika, holding the sword in her hand, destroyed the horses and the enemies.,

eykn qIrn ckR gdw hiq eykn ky qn kyhir Pwry ]

ekan teeran chakr gadhaa hati; ekan ke tan kehar faare ||

Many were killed with arrows, disc and mace and the bodies of many were torn by the lion.,

hY dl gY dl pYdl Gwie kY mwr rQI ibrQI kr fwry ]

hai dhal gai dhal paidhal ghai kai; maar rathee birathee kar ddaare ||

She killed the forces on horses, elephants and on foot and wounding those on chariots hath rendered them without chariots.,

isMDur AYsy pry iqh Taur ijaU BUm mY JUim igry igr Bwry ]135]

si(n)dhur aaise pare teh thaura; jiuoo bhoom mai jhoom gire gir bhaare ||135||

The elements lying on the ground at that place seem to have fallen like mountains during the earthquake.135.,