SGGSAng 613Raag SorathMahalla 511 linesGuru Arjan Dev Ji

soriT mhlw 5 ]

aucwrx soriT mh`lw pMjvw

sorath mehalaa 5 ||

Sorat'h, Fifth Mehl:

hm mYly qum aUjl krqy hm inrgun qU dwqw ]

ham mailae thum oojal karathae ham niragun thoo dhaathaa ||

We are filthy, and You are immaculate, O Creator Lord; we are worthless, and You are the Great Giver.

hm mUrK qum cqur isAwxy qU srb klw kw igAwqw ]1]

ham moorakh thum chathur siaanae thoo sarab kalaa kaa giaathaa ||1||

We are fools, and You are wise and all-knowing. You are the knower of all things. ||1||

mwDo hm AYsy qU AYsw ]

maadhho ham aisae thoo aisaa ||

O Lord, this is what we are, and this is what You are.

hm pwpI qum pwp KMfn nIko Twkur dysw ] rhwau ]

ham paapee thum paap khanddan neeko thaakur dhaesaa || rehaao ||

We are sinners, and You are the Destroyer of sins. Your abode is so beautiful, O Lord and Master. ||Pause||

qum sB swjy swij invwjy jIau ipMfu dy pRwnw ]

thum sabh saajae saaj nivaajae jeeo pindd dhae praanaa ||

You fashion all, and having fashioned them, You bless them. You bestow upon them soul, body and the breath of life.

inrgunIAwry gunu nhI koeI qum dwnu dyhu imhrvwnw ]2]

niraguneeaarae gun nehee koee thum dhaan dhaehu miharavaanaa ||2||

We are worthless - we have no virtue at all; please, bless us with Your gift, O Merciful Lordand Master. ||2||

qum krhu Blw hm Blo n jwnh qum sdw sdw dieAwlw ]

thum karahu bhalaa ham bhalo n jaaneh thum sadhaa sadhaa dhaeiaalaa ||

You do good for us, but we do not see it as good; You are kind and compassionate, forever and ever.

qum suKdweI purK ibDwqy qum rwKhu Apuny bwlw ]3]

thum sukhadhaaee purakh bidhhaathae thum raakhahu apunae baalaa ||3||

You are the Giver of peace, the Primal Lord, the Architect of Destiny; please, save us, Your children! ||3||

qum inDwn Atl suilqwn jIA jµq siB jwcY ]

aucwrx A-tl

thum nidhhaan attal sulithaan jeea janth sabh jaachai ||

You are the treasure, eternal Lord King; all beings and creatures beg of You.

khu nwnk hm iehY hvwlw rwKu sMqn kY pwCY ]4]6]17]

kahu naanak ham eihai havaalaa raakh santhan kai paashhai ||4||6||17||

Says Nanak, such is our condition; please, Lord, keep us on the Path of the Saints. ||4||6||17||