pauVI ]
pourree ||
Pauree:
piVAw lyKydwru lyKw mMgIAY ]
parriaa laekhaedhaar laekhaa mangeeai ||
The learned and educated are called to account for their actions.
ivxu nwvY kUiVAwru AauKw qMgIAY ]
vin naavai koorriaar aoukhaa thangeeai ||
Without the Name, they are judged false; they become miserable and suffer hardship.
AauGt ruDy rwh glIAW rokIAW ]
aucwrx glIAW: polw bolo
aoughatt rudhhae raah galeeaaan rokeeaaan ||
Their path becomes treacherous and difficult, and their way is blocked.
scw vyprvwhu sbid sµqoKIAW ]
sachaa vaeparavaahu sabadh santhokheeaaan ||
Through the Shabad, the Word of the True and Independent Lord God, one becomes content.
gihr gBIr AQwhu hwQ n lBeI ]
gehir gabheer athhaahu haathh n labhee ||
The Lord is deep and profound and unfathomable; His depth cannot be measured.
muhy muih cotw Kwhu ivxu gur koie n CutsI ]
muhae muhi chottaa khaahu vin gur koe n shhuttasee ||
Without the Guru, the mortals are beaten and punched in the face and the mouth, and no one is released.
piq syqI Gir jwhu nwmu vKwxIAY ]
path saethee ghar jaahu naam vakhaaneeai ||
Chanting the Naam, the Name of the Lord, one returns to his true home with honor.
hukmI swh igrwh dyNdw jwxIAY ]23]
hukamee saah giraah dhaenadhaa jaaneeai ||23||
Know that the Lord, by the Hukam of His Command, gives sustenance and the breath of life. ||23||