SDGSAng 416Chaubis AvtarChaubis Avtar5 linesGuru Gobind Singh Ji

kibXo bwc ]

kabiyo baach ||

Speech of the poet:

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

Awies pwie qbY muslI chUM Er cmUM llkwr prI ]

aais pai tabai musalee; chahoo(n) or chamoo(n) lalakaar paree ||

Aiq kop BrI Apuny mn mY Aimtys ky swmuih Awie ArI ]

at kop bharee apune man mai; amites ke saamuh aai aree ||

Receiving the command of Balram, his army fell upon the enemy challenging him from all the four directions and filled with rage resisted in front of Amit Singh

bhu ju`D AXojn bIc BXo kib sÎwm khY nhI nYku frI ]

bahu ju'dh ayojan beech bhayo; kab sayaam kahai nahee naik ddaree ||

There was dreadful fighting in the battlefield, but the army did not fear even slightly

inRp bIr srwsin lY kr bwn GnI pRqnw ibnu qRwn krI ]1229]

nirap beer saraasan lai kar baana; ghanee pratanaa bin traan karee ||1229||

The king Amit Singh, taking his bow in his hand, killed many warriors of the army and made the army helpless.1229.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

kwit krI rQ kwit dey bhu bIr hny Aiq bwn sMGwry ]

kaat karee rath kaat dhe; bahu beer hane at baan sa(n)ghaare ||

The elephants, chariots, warriors and horses were killed and destroyed

Gwiel GUmq hY rn mY ikqny isr BUim pry Dr Bwry ]

ghail ghoomat hai ran mai; kitane sir bhoom pare dhar bhaare ||

Many warriors, getting wounded, are roaming and many huge trunks are lying on the earth

jIvq jy qyaU AwXuD lY n fry Ary aUpir Gwie pRhwry ]

jeevat je teuoo aayudh lai; na ddare are uoopar ghai prahaare ||

Those who are alive, they taking their weapons in their hands are striking blows on the enemy fearlessly

qau iqn ky qn Awhv mY Ais lY inRp KMf inKMf kY fwry ]1230]

tau tin ke tan aahav mai; as lai nirap kha(n)dd nikha(n)dd kai ddaare ||1230||

The king Amit Singh has chopped into bits the bodies of such-like warriors, taking his sword in his hand.1230.

svYXw ]

savaiyaa ||

SWAYYA

ju`D ibKY Aiq qIr lgY bhu bIrin ko qn soRxq BIny ]

ju'dh bikhai at teer lagai; bahu beeran ko tan soranat bheene ||

With the infliction of arrows, the bodies of many warriors are saturated with blood

kwier Bwj gey rn qy Aiq hI fr isau ijh gwq psIny ]

kair bhaaj ge ran te; at hee ddar siau jeh gaat paseene ||

The cowards have perspired and run away from the battlefield

BUq ipswc krY iklkwr iPrY rn joign K`pr lIny ]

bhoot pisaach karai kilakaara; firai ran jogin kha'par leene ||

Awn iPrXo qh sRI iqRprwr su AwDoeI AMg isvw qn kIny ]1231]

aan firayo teh sree tiraparaara; su aadhoiee a(n)g sivaa tan keene ||1231||

The ghosts and fiends are running raising shrieks and the Yoginis have taken the bowls in their hands, Shiva is also roaming there alongwith his ganas and the dead lying there have been reduced into half, because their flesh in being eaten.1231.