SGGSAng 465Raag AsaAsa Mahalla 1 Vaar Salokaa Naal15 linesGuru Nanak Dev Ji

slok mÚ 1 ]

aucwrx slok mh`lw pihlw

salok ma 1 ||

Shalok, First Mehl:

muslmwnw isPiq srIAiq piV piV krih bIcwru ]

aucwrx srI-Aiq

musalamaanaa sifath sareeath parr parr karehi beechaar ||

The Muslims praise the Islamic law; they read and reflect upon it.

bµdy sy ij pvih ivic bµdI vyKx kau dIdwru ]

bandhae sae j pavehi vich bandhee vaekhan ko dheedhaar ||

The Lord's bound servants are those who bind themselves to see the Lord's Vision.

ihMdU swlwhI swlwhin drsin rUip Apwru ]

hindhoo saalaahee saalaahan dharasan roop apaar ||

The Hindus praise the Praiseworthy Lord; the Blessed Vision of His Darshan, His form is incomparable.

qIriQ nwvih Arcw pUjw Agr vwsu bhkwru ]

aucwrx nwvih: 'n' Bwrw krky

theerathh naavehi arachaa poojaa agar vaas behakaar ||

They bathe at sacred shrines of pilgrimage, making offerings of flowers, and burning incense before idols.

jogI suµin iDAwvin@ jyqy AlK nwmu krqwru ]

aucwrx Al`K

jogee sunn dhhiaavanih jaethae alakh naam karathaar ||

The Yogis meditate on the absolute Lord there; they call the Creator the Unseen Lord.

sUKm mUriq nwmu inrµjn kwieAw kw Awkwru ]

aucwrx kwieAw: ieQy ibMdIAw rihq bolo

sookham moorath naam niranjan kaaeiaa kaa aakaar ||

But to the subtle image of the Immaculate Name, they apply the form of a body.

sqIAw min sµqoKu aupjY dyxY kY vIcwir ]

aucwrx sqIAw: polw bolo

satheeaa man santhokh oupajai dhaenai kai veechaar ||

In the minds of the virtuous, contentment is produced, thinking about their giving.

dy dy mMgih shsw gUxw soB kry sMswru ]

dhae dhae mangehi sehasaa goonaa sobh karae sansaar ||

They give and give, but ask a thousand-fold more, and hope that the world will honor them.

corw jwrw qY kUiVAwrw Kwrwbw vykwr ]

choraa jaaraa thai koorriaaraa khaaraabaa vaekaar ||

The thieves, adulterers, perjurers, evil-doers and sinners

ieik hodw Kwie clih AYQwaU iqnw iB kweI kwr ]

aucwrx iB: ishwrI iv`c rhxw (ASuD: By)

eik hodhaa khaae chalehi aithhaaoo thinaa bh kaaee kaar ||

- after using up what good karma they had, they depart; have they done any good deeds here at all?

jil Qil jIAw purIAw loAw Awkwrw Awkwr ]

jal thhal jeeaa pureeaa loaa aakaaraa aakaar ||

There are beings and creatures in the water and on the land, in the worlds and universes, form upon form.

Eie ij AwKih su qUµhY jwxih iqnw iB qyrI swr ]

aucwrx ij: ishwrI iv`c rhxw; iB: ishwrI iv`c rhxw (ASuD: By)

oue j aakhehi s thoonhai jaanehi thinaa bh thaeree saar ||

Whatever they say, You know; You care for them all.

nwnk Bgqw BuK swlwhxu scu nwmu AwDwru ]

naanak bhagathaa bhukh saalaahan sach naam aadhhaar ||

O Nanak, the hunger of the devotees is to praise You; the True Name is their only support.

sdw Anµid rhih idnu rwqI guxvµiqAw pw Cwru ]1]

sadhaa anandh rehehi dhin raathee gunavanthiaa paa shhaar ||1||

They live in eternal bliss, day and night; they are the dust of the feet of the virtuous. ||1||