SGGSAng 1351Raag PrabhatiBhagat Beni Ji24 linesBhagat Beni Ji

pRBwqI Bgq byxI jI kI

aucwrx pR-BwqI: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

prabhaathee bhagath baenee jee kee

Prabhaatee, The Word Of Devotee Baynee Jee:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

qin cMdnu msqik pwqI ]

than chandhan masathak paathee ||

You rub your body with sandalwood oil, and place basil leaves on your forehead.

ird AMqir kr ql kwqI ]

ridh anthar kar thal kaathee ||

But you hold a knife in the hand of your heart.

Tg idsit bgw ilv lwgw ]

aucwrx b`gw

thag dhisatt bagaa liv laagaa ||

You look like a thug; pretending to meditate, you pose like a crane.

dyiK bYsno pRwn muK Bwgw ]1]

dhaekh baisano praan mukh bhaagaa ||1||

You try to look like a Vaishnaav, but the breath of life escapes through your mouth. ||1||

kil Bgvq bMd icrWmM ]

kal bhagavath bandh chiraanman ||

You pray for hours to God the Beautiful.

kR¨r idsit rqw inis bwdµ ]1] rhwau ]

aucwrx kR¨r: dulYNkVy 'r' nUµ lw ky; r`qw

kroor dhisatt rathaa nis baadhan ||1|| rehaao ||

But your gaze is evil, and your nights are wasted in conflict. ||1||Pause||

inqpRiq iesnwnu srIrµ ]

nithaprath eisanaan sareeran ||

You perform daily cleansing rituals,

duie DoqI krm muiK KIrµ ]

dhue dhhothee karam mukh kheeran ||

Wear two loin-cloths, perform religious rituals and put only milk in your mouth.

irdY CurI sµiDAwnI ]

ridhai shhuree sandhhiaanee ||

But in your heart, you have drawn out the sword.

pr drbu ihrn kI bwnI ]2]

par dharab hiran kee baanee ||2||

You routinely steal the property of others. ||2||

isl pUjis ckR gxysµ ]

sil poojas chakr ganaesan ||

You worship the stone idol, and paint ceremonial marks of Ganesha.

inis jwgis Bgiq pRvysµ ]

nis jaagas bhagath pravaesan ||

You remain awake throughout the night, pretending to worship God.

pg nwcis icqu AkrmM ]

aucwrx pg: polw bolo

pag naachas chith akaraman ||

You dance, but your consciousness is filled with evil.

ey lµpt nwc ADrmM ]3]

eae lanpatt naach adhharaman ||3||

You are lewd and depraved - this is such an unrighteous dance! ||3||

imRg Awsxu qulsI mwlw ]

mrig aasan thulasee maalaa ||

You sit on a deer-skin, and chant on your mala.

kr aUjl iqlku kpwlw ]

kar oojal thilak kapaalaa ||

You put the sacred mark, the tilak, on your forehead.

irdY kUVu kµiT rudRwKM ]

ridhai koorr kanth rudhraakhan ||

You wear the rosary beads of Shiva around your neck, but your heart is filled with falsehood.

ry lµpt ikRsnu ABwKM ]4]

rae lanpatt kirasan abhaakhan ||4||

You are lewd and depraved - you do not chant God's Name. ||4||

ijin Awqm qqu n cIin@Aw ]

jin aatham thath n cheenihaaa ||

Whoever does not realize the essence of the soul

sB Pokt Drm AbIinAw ]

aucwrx A-bIinAw

sabh fokatt dhharam abeeniaa ||

All his religious actions are hollow and false.

khu byxI gurmuiK iDAwvY ]

kahu baenee guramukh dhhiaavai ||

Says Baynee, as Gurmukh, meditate.

ibnu siqgur bwt n pwvY ]5]1]

bin sathigur baatt n paavai ||5||1||

Without the True Guru, you shall not find the Way. ||5||1||