SGGSAng 1192Raag BasantMahalla 536 linesGuru Arjan Dev Ji

bsµqu mhlw 5 Gru 1 duqukIAw

aucwrx bsµqu mh`lw pMjvw Gru pihlw du-qukIAw

basanth mehalaa 5 ghar 1 dhuthukeeaa

Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukee:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

suix swKI mn jip ipAwr ]

sun saakhee man jap piaar ||

Listen to the stories of the devotees, O my mind, and meditate with love.

Ajwmlu auDirAw kih eyk bwr ]

aucwrx Ajw-mlu

ajaamal oudhhariaa kehi eaek baar ||

Ajaamal uttered the Lord's Name once, and was saved.

bwlmIkY hoAw swDsµgu ]

baalameekai hoaa saadhhasang ||

Baalmeek found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

DR¨ kau imilAw hir insµg ]1]

aucwrx DR¨: dulYNkVy 'r' nUµ lw ky

dhhroo ko miliaa har nisang ||1||

The Lord definitely met Dhroo. ||1||

qyirAw sMqw jwcau crn ryn ]

thaeriaa santhaa jaacho charan raen ||

I beg for the dust of the feet of Your Saints.

ly msqik lwvau kir ikRpw dyn ]1] rhwau ]

lae masathak laavo kar kirapaa dhaen ||1|| rehaao ||

Please bless me with Your Mercy, Lord, that I may apply it to my forehead. ||1||Pause||

ginkw auDrI hir khY qoq ]

ganikaa oudhharee har kehai thoth ||

Ganika the prostitute was saved, when her parrot uttered the Lord's Name.

gjieMdR iDAwieE hir kIE moK ]

gajaeindhr dhhiaaeiou har keeou mokh ||

The elephant meditated on the Lord, and was saved.

ibpR sudwmy dwldu BMj ]

bipr sudhaamae dhaaladh bhanj ||

He delivered the poor Brahmin Sudama out of poverty.

ry mn qU BI Bju goibMd ]2]

aucwrx Bju: polw bolo

rae man thoo bhee bhaj gobindh ||2||

O my mind, you too must meditate and vibrate on the Lord of the Universe. ||2||

biDku auDwirE Kim pRhwr ]

badhhik oudhhaariou kham prehaar ||

Even the hunter who shot an arrow at Krishna was saved.

kuibjw auDrI AMgust Dwr ]

aucwrx kuibjw: polw bolo (ASuD: kuib`jw)

kubijaa oudhharee angusatt dhhaar ||

Kubija the hunchback was saved, when God placed His Feet on her thumb.

ibdru auDwirE dwsq Bwie ]

bidhar oudhhaariou dhaasath bhaae ||

Bidar was saved by his attitude of humility.

ry mn qU BI hir iDAwie ]3]

rae man thoo bhee har dhhiaae ||3||

O my mind, you too must meditate on the Lord. ||3||

pRhlwd rKI hir pYj Awp ]

prehalaadh rakhee har paij aap ||

The Lord Himself saved the honor of Prahlaad.

bsqR CInq dRopqI rKI lwj ]

basathr shheenath dhropathee rakhee laaj ||

Even when she was being disrobed in court, Dropatee's honor was preserved.

ijin ijin syivAw AMq bwr ]

jin jin saeviaa anth baar ||

Those who have served the Lord, even at the very last instant of their lives, are saved.

ry mn syiv qU prih pwr ]4]

rae man saev thoo parehi paar ||4||

O my mind, serve Him, and you shall be carried across to the other side. ||4||

DMnY syivAw bwl buiD ]

dhhannai saeviaa baal budhh ||

Dhanna served the Lord, with the innocence of a child.

iqRlocn gur imil BeI isiD ]

aucwrx is`iD

thrilochan gur mil bhee sidhh ||

Meeting with the Guru, Trilochan attained the perfection of the Siddhas.

byxI kau guir kIE pRgwsu ]

baenee ko gur keeou pragaas ||

The Guru blessed Baynee with His Divine Illumination.

ry mn qU BI hoih dwsu ]5]

rae man thoo bhee hohi dhaas ||5||

O my mind, you too must be the Lord's slave. ||5||

jYdyv iqAwigE Ahµmyv ]

jaidhaev thiaagiou ahanmaev ||

Jai Dayv gave up his egotism.

nweI auDirE sYnu syv ]

naaee oudhhariou sain saev ||

Sain the barber was saved through his selfless service.

mnu fIig n folY khUµ jwie ]

man ddeeg n ddolai kehoon jaae ||

Do not let your mind waver or wander; do not let it go anywhere.

mn qU BI qrsih srix pwie ]6]

man thoo bhee tharasehi saran paae ||6||

O my mind, you too shall cross over; seek the Sanctuary of God. ||6||

ijh AnugRhu Twkuir kIE Awip ]

aucwrx Anu`gRhu

jih anugrahu thaakur keeou aap ||

O my Lord and Master, You have shown Your Mercy to them.

sy qYN lIny Bgq rwiK ]

sae thain leenae bhagath raakh ||

You saved those devotees.

iqn kw guxu Avgxu n bIcwirE koie ]

thin kaa gun avagan n beechaariou koe ||

You do not take their merits and demerits into account.

ieh ibiD dyiK mnu lgw syv ]7]

aucwrx l`gw

eih bidhh dhaekh man lagaa saev ||7||

Seeing these ways of Yours, I have dedicated my mind to Your service. ||7||

kbIir iDAwieE eyk rMg ]

kabeer dhhiaaeiou eaek rang ||

Kabeer meditated on the One Lord with love.

nwmdyv hir jIau bsih sµig ]

naamadhaev har jeeo basehi sang ||

Naam Dayv lived with the Dear Lord.

rivdws iDAwey pRB AnUp ]

aucwrx rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)

ravidhaas dhhiaaeae prabh anoop ||

Ravi Daas meditated on God, the Incomparably Beautiful.

gur nwnk dyv goivMd rUp ]8]1]

gur naanak dhaev govindh roop ||8||1||

Guru Nanak Dayv is the Embodiment of the Lord of the Universe. ||8||1||